颂 六 頌 六
卷帘除却障,闭户生窒碍。
祗这障与碍,古今无人会。
会得是障碍,不会不自在。
(同上。
)。
捲簾除卻障,閉戶生窒礙。
祗這障與礙,古今無人會。
會得是障礙,不會不自在。
(同上。
)。
分享
译文
卷起帘子除去遮挡,关上门却产生阻碍。只有这遮挡和阻碍,古今无人能理解。能理解这些阻碍,不能理解则不会自在。捲起簾子除去遮擋,關上門卻產生阻礙。只有這遮擋和阻礙,古今無人能理解。能理解這些阻礙,不能理解則不會自在。
注释
祗:只;会得:理解;自在:自在舒适。祗:只;會得:理解;自在:自在舒適。
赏析
这首诗通过生活中的小细节,揭示了人们对于障碍的理解和态度。诗人通过简单的描述,表达了对世间万象的深刻感悟,寓意深远,引人深思。這首詩通過生活中的小細節,揭示了人們對於障礙的理解和態度。詩人通過簡單的描述,表達了對世間萬象的深刻感悟,寓意深遠,引人深思。