诉衷情 夜思 訴衷情 夜思

sù zhōng qíng yè sī

邵亨贞 邵亨貞

shào hēng zhēn · yuán

标签: 诗词詩詞

mǎnchéngzhōngchūhán

rénjìngyǎnzhòngguān

jīngràotíngshùyuèshànglángàn

wēiyǒuxīngdànhuān

xiǎopánhuán

liángxiāoxiānglěngjīnmèngràoqīngluán

满城钟鼓夜初寒。

人静掩重关。

惊乌绕庭树,月已上阑干。

微有兴,澹无欢。

小盘桓。

良宵如许,香冷金猊,梦绕青鸾。

滿城鐘鼓夜初寒。

人靜掩重關。

驚烏繞庭樹,月已上闌干。

微有興,澹無歡。

小盤桓。

良宵如許,香冷金猊,夢繞青鸞。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

满城钟鼓夜初寒。人静掩重关。惊乌绕在树上,月亮已上栏杆。微有兴,澹无欢。小徘徊。良宵如许,狮子造型的铜炉里熏香已经冷透,梦绕青鸾。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考滿城鐘鼓夜初寒。人靜掩重關。驚烏繞在樹上,月亮已上欄杆。微有興,澹無歡。小徘徊。良宵如許,獅子造型的銅爐裏薰香已經冷透,夢繞青鸞。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

满城钟鼓夜初寒:形容夜晚初冷,满城钟鼓声响起。人静掩重关:人们安静下来,关闭了重重门户。惊乌绕庭树,月已上阑干:惊起的乌鸦绕着庭院的树木飞翔,月亮已经升上了栏杆。微有兴,澹无欢:心中有些许兴致,但并无欢乐。小盘桓:在原地徘徊。良宵如许,香冷金猊,梦绕青鸾:美好的夜晚如此,香炉中的香气冷了,梦中环绕着青鸾。滿城鐘鼓夜初寒:形容夜晚初冷,滿城鐘鼓聲響起。人靜掩重關:人們安靜下來,關閉了重重門戶。驚烏繞庭樹,月已上闌干:驚起的烏鴉繞着庭院的樹木飛翔,月亮已經升上了欄杆。微有興,澹無歡:心中有些許興致,但並無歡樂。小盤桓:在原地徘徊。良宵如許,香冷金猊,夢繞青鸞:美好的夜晚如此,香爐中的香氣冷了,夢中環繞着青鸞。

赏析

满城钟鼓夜初寒。人静掩重关。惊乌绕在树上,月亮已上栏杆。微有兴,澹无欢。小徘徊。良宵如许,狮子造型的铜炉里熏香已经冷透,梦绕青鸾。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考滿城鐘鼓夜初寒。人靜掩重關。驚烏繞在樹上,月亮已上欄杆。微有興,澹無歡。小徘徊。良宵如許,獅子造型的銅爐裏薰香已經冷透,夢繞青鸞。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表