阮郎归 其一 次韵南金早秋夜思 阮郎歸 其一 次韻南金早秋夜思

ruǎn láng guī qí yī cì yùn nán jīn zǎo qiū yè sī

邵亨贞 邵亨貞

shào hēng zhēn · yuán

标签: 诗词詩詞

yúnshùqiūyīn

wǎnláiliángjiànshēn

qīngshāngwēiyín

tángfēngqīn

línzhúdànzhōngchén

qīnglíng怀huáijiùqīn

jiāfēngyǎonánxún

shuílùnxīn

暮云隔树起秋阴。

晚来凉渐深。

清商瑟瑟和微吟。

虚堂风露侵。

邻烛淡,寺钟沉。

青绫怀旧衾。

故家风度杳难寻。

与谁论素心。

暮雲隔樹起秋陰。

晚來涼漸深。

清商瑟瑟和微吟。

虛堂風露侵。

鄰燭淡,寺鐘沉。

青綾懷舊衾。

故家風度杳難尋。

與誰論素心。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

暮色中云彩遮住了树木,秋天的阴云渐渐升起。夜晚到来,凉意越来越深。清风吹拂,瑟瑟作响,与低声吟唱相和。空旷的厅堂被风吹露侵袭。邻家的烛光微弱,寺庙的钟声沉重。青色丝绵的被子让我怀念往事。故人的风范难以寻找,与谁倾诉那纯洁的心。暮色中雲彩遮住了樹木,秋天的陰雲漸漸升起。夜晚到來,涼意越來越深。清風吹拂,瑟瑟作響,與低聲吟唱相和。空曠的廳堂被風吹露侵襲。鄰家的燭光微弱,寺廟的鐘聲沉重。青色絲綿的被子讓我懷念往事。故人的風範難以尋找,與誰傾訴那純潔的心。

注释

暮云:傍晚的云彩。秋阴:秋天的阴云。清商:清凉的风。瑟瑟:风声。虚堂:空旷的厅堂。邻烛:邻居家微弱的烛光。寺钟:寺庙的钟声。青绫:青色的丝绵被子。素心:纯洁的心。暮雲:傍晚的雲彩。秋陰:秋天的陰雲。清商:清涼的風。瑟瑟:風聲。虛堂:空曠的廳堂。鄰燭:鄰居家微弱的燭光。寺鐘:寺廟的鐘聲。青綾:青色的絲綿被子。素心:純潔的心。

赏析

此诗以清新的笔触描绘了秋夜孤寂的景象,通过环境的描写,抒发了诗人对故人的思念之情。诗中运用了丰富的意象,如暮云、秋阴、清商、虚堂等,营造出一种凄凉的氛围。同时,诗人的素心也通过环境的映衬而更加凸显,使读者能够感受到诗人内心的真挚与纯洁。此詩以清新的筆觸描繪了秋夜孤寂的景象,通過環境的描寫,抒發了詩人對故人的思念之情。詩中運用了豐富的意象,如暮雲、秋陰、清商、虛堂等,營造出一種淒涼的氛圍。同時,詩人的素心也通過環境的映襯而更加凸顯,使讀者能夠感受到詩人內心的真摯與純潔。

← 返回诗文列表