齐天乐 次韵王原吉龙江别业 齊天樂 次韻王原吉龍江別業

qí tiān lè cì yùn wáng yuán jí lóng jiāng bié yè

邵亨贞 邵亨貞

shào hēng zhēn · yuán

标签: 诗词詩詞

niánzhàolóngjiāngshìcéngzhānrénhéng

shùqínchuángyúnxiāngshūdǎoyàoshímíngqīngchǔ

bào

xiǎngpínjiānxiánxiūhuā

yōuxiánliántīngfēng

duōjūnxiāng

zòngfēngliúwéncǎizhōngdàiqīng

jièjīnchóuwéichíbēishuōjiànzhǎnghàntáiqínchǔ

xúnyōu访fǎng

便biànhòuyuēlùnzhòng

suìwǎnshānzhōnglíngháigòngzhǔ

去年弭棹龙江市,曾瞻故人衡宇。

树隔琴床,芸香书屋,捣药时鸣清杵。

壶*报午。

想频拂词笺,闲修花谱。

如此幽闲,雅宜连榻听风雨。

多君曳裾相府。

纵风流文采,终带清苦。

借筋筹帷,持杯说剑,长历汉台秦楚。

寻幽访古。

便后约须期,细论重与。

岁晚山中,茯苓还共煮。

去年弭棹龍江市,曾瞻故人衡宇。

樹隔琴牀,芸香書屋,搗藥時鳴清杵。

壺*報午。

想頻拂詞箋,閒修花譜。

如此幽閒,雅宜連榻聽風雨。

多君曳裾相府。

縱風流文采,終帶清苦。

借筋籌帷,持杯說劍,長曆漢臺秦楚。

尋幽訪古。

便後約須期,細論重與。

歲晚山中,茯苓還共煮。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

去年消除掉龙江市,曾看朋友衡宇。树隔着琴床,芸香料书屋,捣药时叫清研。壶*报午时。想多次拂词笺,熟悉修花谱。如此幽静,雅应该连床听风雨。多你相聚相府。纵风流文采,始终带着清苦。借筋运筹帷幄,拿着酒杯说剑,长历汉台秦楚。不久被访古。便后约需要时间,细论重和。岁晚山里,茯苓回到一起煮。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考去年消除掉龍江市,曾看朋友衡宇。樹隔着琴牀,芸香料書屋,搗藥時叫清研。壺*報午時。想多次拂詞箋,熟悉修花譜。如此幽靜,雅應該連牀聽風雨。多你相聚相府。縱風流文采,始終帶着清苦。借筋運籌帷幄,拿着酒杯說劍,長曆漢臺秦楚。不久被訪古。便後約需要時間,細論重和。歲晚山裏,茯苓回到一起煮。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

弭棹:停船;衡宇:高大的房屋;芸香:一种香草;捣药:研磨药物;杵:捣药用的木棒;报午:报告午时;词笺:写词的纸张;花谱:关于花卉的图谱;曳裾:拖着衣襟;相府:宰相的府邸;筋筹:策划;汉台:汉代的台阁;秦楚:秦国和楚国,此处泛指古代的战争或政治舞台;寻幽访古:寻找幽静的地方探访古迹;岁晚:年底;茯苓:一种药材;煮:煮食。弭棹:停船;衡宇:高大的房屋;芸香:一種香草;搗藥:研磨藥物;杵:搗藥用的木棒;報午:報告午時;詞箋:寫詞的紙張;花譜:關於花卉的圖譜;曳裾:拖着衣襟;相府:宰相的府邸;筋籌:策劃;漢臺:漢代的臺閣;秦楚:秦國和楚國,此處泛指古代的戰爭或政治舞臺;尋幽訪古:尋找幽靜的地方探訪古蹟;歲晚:年底;茯苓:一種藥材;煮:煮食。

赏析

去年消除掉龙江市,曾看朋友衡宇。树隔着琴床,芸香料书屋,捣药时叫清研。壶*报午时。想多次拂词笺,熟悉修花谱。如此幽静,雅应该连床听风雨。多你相聚相府。纵风流文采,始终带着清苦。借筋运筹帷幄,拿着酒杯说剑,长历汉台秦楚。不久被访古。便后约需要时间,细论重和。岁晚山里,茯苓回到一起煮。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考去年消除掉龍江市,曾看朋友衡宇。樹隔着琴牀,芸香料書屋,搗藥時叫清研。壺*報午時。想多次拂詞箋,熟悉修花譜。如此幽靜,雅應該連牀聽風雨。多你相聚相府。縱風流文采,始終帶着清苦。借筋運籌帷幄,拿着酒杯說劍,長曆漢臺秦楚。不久被訪古。便後約需要時間,細論重和。歲晚山裏,茯苓回到一起煮。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表