南柯子 次韵卫立礼春街蹋月 南柯子 次韻衛立禮春街蹋月

nán kē zi cì yùn wèi lì lǐ chūn jiē tà yuè

邵亨贞 邵亨貞

shào hēng zhēn · yuán

标签: 诗词詩詞

ményǎnhuánghūnhòufēngxiāojiàngshí

xíngchūnxiǎoduìcānchà

xiānyīnfēishàng广guǎnghánzhī

访fǎngjīnchāikōngbái

huàqiáoméiyǐngsàn

yuèsuōdàiànxiāngguī

门掩黄昏后,风销绛蜡时。

行春小队夜参差。

一曲仙音,飞上广寒枝。

不访金钗客,空歌白*衣。

画桥梅影散玻璃。

月底婆娑,带得暗香归。

門掩黃昏後,風銷絳蠟時。

行春小隊夜參差。

一曲仙音,飛上廣寒枝。

不訪金釵客,空歌白*衣。

畫橋梅影散玻璃。

月底婆娑,帶得暗香歸。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

门掩黄昏后,风销绛蜡时。行春小队连夜参差不齐。一曲仙音,飞上广寒枝。不访金钗客,空歌白*衣服。画桥梅影散玻璃。月底婆娑,带到暗香回家。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考門掩黃昏後,風銷絳蠟時。行春小隊連夜參差不齊。一曲仙音,飛上廣寒枝。不訪金釵客,空歌白*衣服。畫橋梅影散玻璃。月底婆娑,帶到暗香回家。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

此诗描绘了春夜月光下的景色,诗人以细腻的笔触描绘了黄昏后门掩、风烛残光的情景,以及夜游春街的欢乐氛围。'行春小队'指游春的队伍,'仙音'比喻优美的音乐,'广寒枝'指月亮。'金钗客'和'白衣'分别指富贵人家和贫寒之士,表达了诗人对世俗繁华的淡泊态度。'画桥梅影散玻璃'形容月光下桥上梅花的倒影,如同玻璃般清澈。'月底婆娑,带得暗香归'则表达了诗人与美景相伴,心情愉悦的意境。此詩描繪了春夜月光下的景色,詩人以細膩的筆觸描繪了黃昏後門掩、風燭殘光的情景,以及夜遊春街的歡樂氛圍。'行春小隊'指遊春的隊伍,'仙音'比喻優美的音樂,'廣寒枝'指月亮。'金釵客'和'白衣'分別指富貴人家和貧寒之士,表達了詩人對世俗繁華的淡泊態度。'畫橋梅影散玻璃'形容月光下橋上梅花的倒影,如同玻璃般清澈。'月底婆娑,帶得暗香歸'則表達了詩人與美景相伴,心情愉悅的意境。

赏析

门掩黄昏后,风销绛蜡时。行春小队连夜参差不齐。一曲仙音,飞上广寒枝。不访金钗客,空歌白*衣服。画桥梅影散玻璃。月底婆娑,带到暗香回家。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考門掩黃昏後,風銷絳蠟時。行春小隊連夜參差不齊。一曲仙音,飛上廣寒枝。不訪金釵客,空歌白*衣服。畫橋梅影散玻璃。月底婆娑,帶到暗香回家。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表