卖花郎 拟顺 早朝应制 賣花郎 擬順 早朝應制

mài huā láng nǐ shùn zǎo cháo yīng zhì

邵亨贞 邵亨貞

shào hēng zhēn · yuán

标签: 诗词詩詞

yānshùzhòngzhòngchūnzàijǐngyánggōng殿diàn

cuìshēnlónghánshàngqiǎn

qiānguānguòchùyǒuhuángbǎizhuàn

yúnzhōngjiànlóngshàn

jūntiānjiǔqínxiáshāngcuīxiàn

shēngxuānshangbiàn

xiāngyānmǎnxiùgènggōnghuāyíngmiàn

xīnláitàipíngzhòngjiàn

烟树重重,春在景阳宫殿。

翠□深、笼寒尚浅。

千官过处,有黄鹂百啭。

五云中、渐移龙扇。

钧天九秦,*逦霞觞催献。

*声喧、霓裳舞遍。

香烟满袖、更宫花迎面。

喜新来、太平重见。

煙樹重重,春在景陽宮殿。

翠□深、籠寒尚淺。

千官過處,有黃鸝百囀。

五雲中、漸移龍扇。

鈞天九秦,*邐霞觴催獻。

*聲喧、霓裳舞遍。

香菸滿袖、更宮花迎面。

喜新來、太平重見。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

烟树重重,春天在景阳宫殿。翠.深、笼寒尚浅。千官经过的地方,有百啭黄鹂。五云中、逐渐改变龙扇。天上九秦国,*连绵霞杯催进献。*声喧哗、霓裳羽衣舞遍。香烟满袖、再宫花迎面。喜欢新来、太平再见。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考煙樹重重,春天在景陽宮殿。翠.深、籠寒尚淺。千官經過的地方,有百囀黃鸝。五雲中、逐漸改變龍扇。天上九秦國,*連綿霞杯催進獻。*聲喧譁、霓裳羽衣舞遍。香菸滿袖、再宮花迎面。喜歡新來、太平再見。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

本诗描绘了早朝时宫殿的春景,烟树重重,春意盎然。‘翠□深、笼寒尚浅’中‘翠□’可能指翠绿的柳树或植物,‘笼寒’指春寒未尽。‘千官过处,有黄鹂百啭’描绘了官员们经过时,黄鹂鸟鸣声此起彼伏。‘五云中、渐移龙扇’中的‘龙扇’指皇帝的扇子,‘五云’象征祥瑞。‘钧天九秦,*逦霞觞催献’中的‘钧天’指天庭,‘九秦’泛指远方,‘*逦’是连绵不断的样子,‘霞觞’指美酒。‘*声喧、霓裳舞遍’中的‘*声’指音乐声,‘霓裳’指霓裳羽衣舞。‘香烟满袖、更宫花迎面’描述了香气扑鼻,宫花迎面而来。‘喜新来、太平重见’表达了作者对太平盛世的喜悦之情。本詩描繪了早朝時宮殿的春景,煙樹重重,春意盎然。‘翠□深、籠寒尚淺’中‘翠□’可能指翠綠的柳樹或植物,‘籠寒’指春寒未盡。‘千官過處,有黃鸝百囀’描繪了官員們經過時,黃鸝鳥鳴聲此起彼伏。‘五雲中、漸移龍扇’中的‘龍扇’指皇帝的扇子,‘五雲’象徵祥瑞。‘鈞天九秦,*邐霞觴催獻’中的‘鈞天’指天庭,‘九秦’泛指遠方,‘*邐’是連綿不斷的樣子,‘霞觴’指美酒。‘*聲喧、霓裳舞遍’中的‘*聲’指音樂聲,‘霓裳’指霓裳羽衣舞。‘香菸滿袖、更宮花迎面’描述了香氣撲鼻,宮花迎面而來。‘喜新來、太平重見’表達了作者對太平盛世的喜悅之情。

赏析

烟树重重,春天在景阳宫殿。翠.深、笼寒尚浅。千官经过的地方,有百啭黄鹂。五云中、逐渐改变龙扇。天上九秦国,*连绵霞杯催进献。*声喧哗、霓裳羽衣舞遍。香烟满袖、再宫花迎面。喜欢新来、太平再见。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考煙樹重重,春天在景陽宮殿。翠.深、籠寒尚淺。千官經過的地方,有百囀黃鸝。五雲中、逐漸改變龍扇。天上九秦國,*連綿霞杯催進獻。*聲喧譁、霓裳羽衣舞遍。香菸滿袖、再宮花迎面。喜歡新來、太平再見。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表