浣溪沙 暮春集兴 浣溪沙 暮春集興

huàn xī shā mù chūn jí xīng

邵亨贞 邵亨貞

shào hēng zhēn · yuán

标签: 诗词詩詞

zhúkǎnyúnhuà

yānhuāxiǎopéng

huàzhǎngrénjìngniǎoxiāng

xuánguāngtóngquèyánmiánxiānglěngshān

bàngāozhěndāngrén

竹槛云*古画图。

烟堤花*小蓬壶。

画长人静鸟相呼。

玄璧光浮铜雀研,紫绵香冷博山炉。

半欹高枕当人扶。

竹檻雲*古畫圖。

煙堤花*小蓬壺。

畫長人靜鳥相呼。

玄璧光浮銅雀研,紫綿香冷博山爐。

半欹高枕當人扶。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

竹栏杆说*古画图。烟堤花*小蓬壶。画长人安静鸟相呼。玄璧光浮铜雀砚,紫绵香冷博山炉。半倾斜高枕无忧在人搀扶。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考竹欄杆說*古畫圖。煙堤花*小蓬壺。畫長人安靜鳥相呼。玄璧光浮銅雀硯,紫綿香冷博山爐。半傾斜高枕無憂在人攙扶。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

竹槛:竹制的栏杆;云*:模糊的云彩;烟堤:烟雾缭绕的堤岸;花*:盛开的花朵;小蓬壶:小型的蓬莱仙境;玄璧:黑色的玉璧;铜雀研:古代的一种砚台;紫绵:紫色的丝绵;博山炉:古代的一种香炉;半欹:半倚;高枕:高枕头;当人扶:如同有人扶持。竹檻:竹製的欄杆;雲*:模糊的雲彩;煙堤:煙霧繚繞的堤岸;花*:盛開的花朵;小蓬壺:小型的蓬萊仙境;玄璧:黑色的玉璧;銅雀研:古代的一種硯臺;紫綿:紫色的絲綿;博山爐:古代的一種香爐;半欹:半倚;高枕:高枕頭;當人扶:如同有人扶持。

赏析

竹栏杆说*古画图。烟堤花*小蓬壶。画长人安静鸟相呼。玄璧光浮铜雀砚,紫绵香冷博山炉。半倾斜高枕无忧在人搀扶。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考竹欄杆說*古畫圖。煙堤花*小蓬壺。畫長人安靜鳥相呼。玄璧光浮銅雀硯,紫綿香冷博山爐。半傾斜高枕無憂在人攙扶。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表