贺新郎 题王德琏水屯卷 賀新郎 題王德璉水屯卷
一段江南绿。
望依依、沙鸥起处,辋川横幅。
十里平郊人烟聚,掩映汀洲几曲。
试与问、隐君林屋。
花径竹门春窈窕,有苍颜绿鬓人如玉。
挥白羽,跨黄犊。
高情远继巢由躅。
向沧浪、濯缨垂钓,自歌还续。
手种陂塘千株柳,隔断红尘万斛。
算独有、渔舟来熟。
待约西施同载酒,趁桃花、浪暖相追逐。
寻胜地,访遗俗。
一段江南綠。
望依依、沙鷗起處,輞川橫幅。
十里平郊人煙聚,掩映汀洲幾曲。
試與問、隱君林屋。
花徑竹門春窈窕,有蒼顏綠鬢人如玉。
揮白羽,跨黃犢。
高情遠繼巢由躅。
向滄浪、濯纓垂釣,自歌還續。
手種陂塘千株柳,隔斷紅塵萬斛。
算獨有、漁舟來熟。
待約西施同載酒,趁桃花、浪暖相追逐。
尋勝地,訪遺俗。
分享
译文
一段江南绿。望依依、沙鸥起来的地方,外框条横幅。十里平郊人烟聚集,掩映在沙洲几曲。试与询问、隐士林屋。花径竹门春窈窕,有人如玉绿鬓苍颜。指挥白羽,横跨黄犊。高情远继巢由躅。向沧浪、濯缨垂钓,从歌还续。手种池塘千株柳,隔断红尘万斛。算独有、渔船来成熟。等待约西施同载酒,趁着桃花、浪暖相追逐。不久胜地,访问传统。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考一段江南綠。望依依、沙鷗起來的地方,外框條橫幅。十里平郊人煙聚集,掩映在沙洲幾曲。試與詢問、隱士林屋。花徑竹門春窈窕,有人如玉綠鬢蒼顏。指揮白羽,橫跨黃犢。高情遠繼巢由躅。向滄浪、濯纓垂釣,從歌還續。手種池塘千株柳,隔斷紅塵萬斛。算獨有、漁船來成熟。等待約西施同載酒,趁着桃花、浪暖相追逐。不久勝地,訪問傳統。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
诗中描绘了一幅江南水乡的宁静景象,通过对自然环境的描写,展现了主人公隐居生活的悠然自得。‘隐君’指隐居的君子,‘巢由’指巢父和许由,都是古代的隐士。‘沧浪’指沧浪之水,此处比喻清静的环境。‘陂塘’指池塘,‘渔舟’指渔船。‘西施’指古代美女,此处比喻美丽的景色。‘桃花’指春天盛开的花朵,‘浪暖’指温暖的水浪。‘遗俗’指遗留下来的风俗习惯。全诗通过对景物的描绘,表达了诗人对隐居生活的向往和对美好生活的追求。詩中描繪了一幅江南水鄉的寧靜景象,通過對自然環境的描寫,展現了主人公隱居生活的悠然自得。‘隱君’指隱居的君子,‘巢由’指巢父和許由,都是古代的隱士。‘滄浪’指滄浪之水,此處比喻清靜的環境。‘陂塘’指池塘,‘漁舟’指漁船。‘西施’指古代美女,此處比喻美麗的景色。‘桃花’指春天盛開的花朵,‘浪暖’指溫暖的水浪。‘遺俗’指遺留下來的風俗習慣。全詩通過對景物的描繪,表達了詩人對隱居生活的嚮往和對美好生活的追求。
赏析
一段江南绿。望依依、沙鸥起来的地方,外框条横幅。十里平郊人烟聚集,掩映在沙洲几曲。试与询问、隐士林屋。花径竹门春窈窕,有人如玉绿鬓苍颜。指挥白羽,横跨黄犊。高情远继巢由躅。向沧浪、濯缨垂钓,从歌还续。手种池塘千株柳,隔断红尘万斛。算独有、渔船来成熟。等待约西施同载酒,趁着桃花、浪暖相追逐。不久胜地,访问传统。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考一段江南綠。望依依、沙鷗起來的地方,外框條橫幅。十里平郊人煙聚集,掩映在沙洲幾曲。試與詢問、隱士林屋。花徑竹門春窈窕,有人如玉綠鬢蒼顏。指揮白羽,橫跨黃犢。高情遠繼巢由躅。向滄浪、濯纓垂釣,從歌還續。手種池塘千株柳,隔斷紅塵萬斛。算獨有、漁船來成熟。等待約西施同載酒,趁着桃花、浪暖相追逐。不久勝地,訪問傳統。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考