风入松 与李仲舆叙旧 風入松 與李仲輿敘舊

fēng rù sōng yǔ lǐ zhòng yú xù jiù

邵亨贞 邵亨貞

shào hēng zhēn · yuán

标签: 诗词詩詞

xiǎoshàngshíniányóu

zhuójiǔduìhuāōu

zhú西chuīcéngtóngshǎngdàojīnmèngyángzhōu

绿pānlǎnglǎojìnláilǎnshuōfēngliú

rénshǒuhuàchóumóu

zhòngwènjiùméngōu

língfēngyóuyàngsuànxiánshēnshìchén

shuōxiàngkǒuyángdōushìxīnchóu

小溪溪上十年游。

酌酒对花讴。

竹西歌吹曾同赏,到如今、梦里杨州。

绿发潘朗老大,近来懒说风流。

故人握手话绸缪。

重问旧盟鸥。

五陵风度犹无恙,算闲身、底事沉浮。

莫说乌衣巷口,夕阳都是新愁。

小溪溪上十年遊。

酌酒對花謳。

竹西歌吹曾同賞,到如今、夢裏楊州。

綠髮潘朗老大,近來懶說風流。

故人握手話綢繆。

重問舊盟鷗。

五陵風度猶無恙,算閒身、底事沉浮。

莫說烏衣巷口,夕陽都是新愁。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

小溪溪上十年游。饮酒对花唱。竹西歌吹曾同赏,到如今,梦里杨州。绿发潘朗老大,最近,我懒得说风流。所以人握手话亲热。重问旧盟鸥。五陵风度还安然无恙,算闲身、底事沉浮。莫说乌衣巷口,夕阳都是新愁。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考小溪溪上十年遊。飲酒對花唱。竹西歌吹曾同賞,到如今,夢裏楊州。綠髮潘朗老大,最近,我懶得說風流。所以人握手話親熱。重問舊盟鷗。五陵風度還安然無恙,算閒身、底事沉浮。莫說烏衣巷口,夕陽都是新愁。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

1. 小溪:指小河流。溪上十年游:指在溪边游玩了十年。2. 酌酒对花讴:指边喝酒边赏花吟诗。3. 竹西歌吹:指在竹西地区听歌赏乐。曾同赏:曾经一同欣赏。4. 梦里扬州:指梦中出现的扬州景象。5. 绿发潘朗老大:指头发由青丝变白,年龄增大。6. 故人握手话绸缪:指老朋友握手交谈。7. 重问旧盟鸥:指再次询问旧日的盟约。8. 五陵风度:指古代贵族的风度。9. 底事沉浮:指为何会起落不定。10. 乌衣巷口:指南京乌衣巷,古代贵族居住地。11. 夕阳都是新愁:指夕阳下都是新的忧愁。1. 小溪:指小河流。溪上十年遊:指在溪邊遊玩了十年。2. 酌酒對花謳:指邊喝酒邊賞花吟詩。3. 竹西歌吹:指在竹西地區聽歌賞樂。曾同賞:曾經一同欣賞。4. 夢裏揚州:指夢中出現的揚州景象。5. 綠髮潘朗老大:指頭髮由青絲變白,年齡增大。6. 故人握手話綢繆:指老朋友握手交談。7. 重問舊盟鷗:指再次詢問舊日的盟約。8. 五陵風度:指古代貴族的風度。9. 底事沉浮:指爲何會起落不定。10. 烏衣巷口:指南京烏衣巷,古代貴族居住地。11. 夕陽都是新愁:指夕陽下都是新的憂愁。

赏析

小溪溪上十年游。饮酒对花唱。竹西歌吹曾同赏,到如今,梦里杨州。绿发潘朗老大,最近,我懒得说风流。所以人握手话亲热。重问旧盟鸥。五陵风度还安然无恙,算闲身、底事沉浮。莫说乌衣巷口,夕阳都是新愁。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考小溪溪上十年遊。飲酒對花唱。竹西歌吹曾同賞,到如今,夢裏楊州。綠髮潘朗老大,最近,我懶得說風流。所以人握手話親熱。重問舊盟鷗。五陵風度還安然無恙,算閒身、底事沉浮。莫說烏衣巷口,夕陽都是新愁。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表