法曲献仙音 寄寿云西老人,时吴与张石隐、 法曲獻仙音 寄壽雲西老人,時吳與張石隱、
章、皆雷老人宾馆,三月二十八日也谷雨*晴,柳风吹暖,春在绿阴深处。
青鸟传书,羽仙清道,天香暗满窗户。
准拟问长生路。
桃花几千树。
黯凝伫。
看斑衣、近来得意,云路迥,千里易成阔步。
铜狄尽摩挲,任高堂、暮景容与。
见说西园,有佳宾、酾酒同赋。
恨牡丹花下,此际不陪尊俎。
章、皆雷老人賓館,三月二十八日也穀雨*晴,柳風吹暖,春在綠陰深處。
青鳥傳書,羽仙清道,天香暗滿窗戶。
準擬問長生路。
桃花幾千樹。
黯凝佇。
看斑衣、近來得意,雲路迥,千里易成闊步。
銅狄盡摩挲,任高堂、暮景容與。
見說西園,有佳賓、釃酒同賦。
恨牡丹花下,此際不陪尊俎。
分享
译文
章、都雷人老宾馆,三月二十八日的谷雨*晴,柳风吹暖,春天在绿阴深处。青鸟传书,清羽仙路,天香暗满窗户。准备问长生路。桃花几千棵树。黯凝神伫立。看斑衣、近来得意,云路漫漫,千里换成大步。铜狄都抚摸,任高堂、晚景容和。见说西园,有贵宾佳、醒酒和赋。恨牡丹花下,这个时候不陪酒席。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考章、都雷人老賓館,三月二十八日的穀雨*晴,柳風吹暖,春天在綠陰深處。青鳥傳書,清羽仙路,天香暗滿窗戶。準備問長生路。桃花幾千棵樹。黯凝神佇立。看斑衣、近來得意,雲路漫漫,千里換成大步。銅狄都撫摸,任高堂、晚景容和。見說西園,有貴賓佳、醒酒和賦。恨牡丹花下,這個時候不陪酒席。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
本诗为邵亨贞所作,描绘了春天美景与对长寿的向往。诗中‘青鸟传书’、‘羽仙清道’等意象,展现了仙境般的意境。‘斑衣’指老人,‘铜狄’指古代的一种铜铸兽像,此处比喻岁月流逝。‘西园’、‘牡丹花’等词语,寓意着美好的事物和时光的流逝。本詩爲邵亨貞所作,描繪了春天美景與對長壽的嚮往。詩中‘青鳥傳書’、‘羽仙清道’等意象,展現了仙境般的意境。‘斑衣’指老人,‘銅狄’指古代的一種銅鑄獸像,此處比喻歲月流逝。‘西園’、‘牡丹花’等詞語,寓意着美好的事物和時光的流逝。
赏析
章、都雷人老宾馆,三月二十八日的谷雨*晴,柳风吹暖,春天在绿阴深处。青鸟传书,清羽仙路,天香暗满窗户。准备问长生路。桃花几千棵树。黯凝神伫立。看斑衣、近来得意,云路漫漫,千里换成大步。铜狄都抚摸,任高堂、晚景容和。见说西园,有贵宾佳、醒酒和赋。恨牡丹花下,这个时候不陪酒席。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考章、都雷人老賓館,三月二十八日的穀雨*晴,柳風吹暖,春天在綠陰深處。青鳥傳書,清羽仙路,天香暗滿窗戶。準備問長生路。桃花幾千棵樹。黯凝神佇立。看斑衣、近來得意,雲路漫漫,千里換成大步。銅狄都撫摸,任高堂、晚景容和。見說西園,有貴賓佳、醒酒和賦。恨牡丹花下,這個時候不陪酒席。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考