东风第一枝 年来逆境驱驰,不知岁序之有游 東風第一枝 年來逆境驅馳,不知歲序之有遊

dōng fēng dì yī zhī nián lái nì jìng qū chí bù zhī suì xù zhī yǒu yóu

邵亨贞 邵亨貞

shào hēng zhēn · yuán

标签: 诗词詩詞

nánjīnjiǎndèngxiǎozhuófēnxiě怀huái

zhuīniànrénshìjīnzàiyǎnshíwénzhōngjiànèrsuìxiǎngxiàngjiùshìwèizhī

ránxīnzhīsuǒhǎozhōngdiàoguǎnzānéqiáoménshìjiǎoshūdèngshínòngchūnyǐng

xiǎoyántiěqiāoqíngzhēngjǐn鸿hóngsònglěng

tóngtuóshàngzǎoguānliǔqīnghuánglóngmíng

liàoxiǎolóuzhěnwēichéngbèinuǎnhánxǐng

huāxìnsuǒchuāngguànjìng

fāngshìyǎocuìqīnjuànzhěng

wǎnzhuāngshìqièméidiànjiùxiāngshàngzhuàndǐng

zhūménshuāngyǎnxiàngdòulángànyōngbìng

dàiqiáozhòngnuǎnxīnyuēqiàntáolántǐng

,与南金翦镫小酌,分题写怀。

追念古人乐事,今无一在眼,时于文字中见其一二,遂各想像旧事为之。

然心之所好,亦寂寞中一乐也,予得此调舞馆簪蛾,谯门试角,疏镫时弄春影。

晓檐铁马敲晴,夜筝锦鸿送冷。

铜驼陌上,早官柳轻黄笼暝。

料小楼、一枕微酲,已被暖寒欺醒。

花信阻、锁窗惯静。

芳事杳、翠衾倦整。

晚妆似怯梅钿,旧香尚拟篆鼎。

朱门双掩,向斗鸭阑干慵并。

待灞桥、重暖新墟,拟约倩桃阑艇。

,與南金翦鐙小酌,分題寫懷。

追念古人樂事,今無一在眼,時於文字中見其一二,遂各想像舊事爲之。

然心之所好,亦寂寞中一樂也,予得此調舞館簪蛾,譙門試角,疏鐙時弄春影。

曉檐鐵馬敲晴,夜箏錦鴻送冷。

銅駝陌上,早官柳輕黃籠暝。

料小樓、一枕微酲,已被暖寒欺醒。

花信阻、鎖窗慣靜。

芳事杳、翠衾倦整。

晚妝似怯梅鈿,舊香尚擬篆鼎。

朱門雙掩,向鬥鴨闌干慵並。

待灞橋、重暖新墟,擬約倩桃闌艇。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

,与南金剪灯小酒,分题抒写怀抱。追念古人快乐的事情,现在没有一个在眼,当时在文字中出现了一二,就各想像过去的事情做的。但是心之所好,也寂寞中的一个快乐的,我得到这个调舞馆簪蛾,谯门试角,疏灯时弄春影。晓檐铁马敲晴,夜筝锦鸿送冷。铜驼陌上,早官柳轻黄笼闭。料一楼、一个枕头微醒,已被暖冷欺骗醒。花相信阻、锁窗惯安静。芳事杳、翠衾疲倦整。晚上打扮似乎胆怯梅装饰,旧香还拟篆鼎。朱门双掩,向斗鸭栏杆慵并。等待灞桥、重暖新墟,模拟约倩桃阑艇。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考,與南金剪燈小酒,分題抒寫懷抱。追念古人快樂的事情,現在沒有一個在眼,當時在文字中出現了一二,就各想像過去的事情做的。但是心之所好,也寂寞中的一個快樂的,我得到這個調舞館簪蛾,譙門試角,疏燈時弄春影。曉檐鐵馬敲晴,夜箏錦鴻送冷。銅駝陌上,早官柳輕黃籠閉。料一樓、一個枕頭微醒,已被暖冷欺騙醒。花相信阻、鎖窗慣安靜。芳事杳、翠衾疲倦整。晚上打扮似乎膽怯梅裝飾,舊香還擬篆鼎。朱門雙掩,向鬥鴨欄杆慵並。等待灞橋、重暖新墟,模擬約倩桃闌艇。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

,与南金剪灯小酒,分题抒写怀抱。追念古人快乐的事情,现在没有一个在眼,当时在文字中出现了一二,就各想像过去的事情做的。但是心之所好,也寂寞中的一个快乐的,我得到这个调舞馆簪蛾,谯门试角,疏灯时弄春影。晓檐铁马敲晴,夜筝锦鸿送冷。铜驼陌上,早官柳轻黄笼闭。料一楼、一个枕头微醒,已被暖冷欺骗醒。花相信阻、锁窗惯安静。芳事杳、翠衾疲倦整。晚上打扮似乎胆怯梅装饰,旧香还拟篆鼎。朱门双掩,向斗鸭栏杆慵并。等待灞桥、重暖新墟,模拟约倩桃阑艇。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考,與南金剪燈小酒,分題抒寫懷抱。追念古人快樂的事情,現在沒有一個在眼,當時在文字中出現了一二,就各想像過去的事情做的。但是心之所好,也寂寞中的一個快樂的,我得到這個調舞館簪蛾,譙門試角,疏燈時弄春影。曉檐鐵馬敲晴,夜箏錦鴻送冷。銅駝陌上,早官柳輕黃籠閉。料一樓、一個枕頭微醒,已被暖冷欺騙醒。花相信阻、鎖窗慣安靜。芳事杳、翠衾疲倦整。晚上打扮似乎膽怯梅裝飾,舊香還擬篆鼎。朱門雙掩,向鬥鴨欄杆慵並。等待灞橋、重暖新墟,模擬約倩桃闌艇。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表