蝶恋花 蝶戀花

dié liàn huā

邵亨贞 邵亨貞

shào hēng zhēn · yuán

标签: 诗词詩詞

shàngshuāngshuāngxīnyànzi

fēiguòchuíyángrènzhūmén

huíshǒuxiàngshí

fānchóuchàngxúnlín

chùjǐngchóuduōxīnshìzuì

biànlángànduànchūnshāncuì

jiànnenánhuá

湖上双双新燕子。

飞过垂杨,认得朱门里。

回首向时歌舞地。

几番惆怅寻邻里。

触景愁多心似醉。

倚遍阑干,目断春山翠。

忽见呢喃华屋底。

湖上雙雙新燕子。

飛過垂楊,認得朱門裏。

回首向時歌舞地。

幾番惆悵尋鄰里。

觸景愁多心似醉。

倚遍闌干,目斷春山翠。

忽見呢喃華屋底。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

湖上双双新燕子。飞过垂杨,认识朱门里。回首过去歌舞的地方。几番惆怅不久邻里。触景愁多心似醉。倚遍栏杆,眼睛断春山翠。忽然看见呢喃华屋底。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考湖上雙雙新燕子。飛過垂楊,認識朱門裏。回首過去歌舞的地方。幾番惆悵不久鄰里。觸景愁多心似醉。倚遍欄杆,眼睛斷春山翠。忽然看見呢喃華屋底。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

朱门:古代对富贵人家大门的称呼,这里指富贵人家。阑干:栏杆,这里指栏杆靠处。呢喃:轻声细语的样子。朱門:古代對富貴人家大門的稱呼,這裏指富貴人家。闌干:欄杆,這裏指欄杆靠處。呢喃:輕聲細語的樣子。

赏析

湖上双双新燕子。飞过垂杨,认识朱门里。回首过去歌舞的地方。几番惆怅不久邻里。触景愁多心似醉。倚遍栏杆,眼睛断春山翠。忽然看见呢喃华屋底。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考湖上雙雙新燕子。飛過垂楊,認識朱門裏。回首過去歌舞的地方。幾番惆悵不久鄰里。觸景愁多心似醉。倚遍欄杆,眼睛斷春山翠。忽然看見呢喃華屋底。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表