点绛唇 高照 先生,宋朝遗老也,尝有长短 點絳脣 高照 先生,宋朝遺老也,嘗有長短
每育之,自可想见屯落秋深景物。
近见吴野舟诵,而涵咏不已,有当予心,故述即景,且期后约。
极目平芜,渚寒烟暝秋波远。
凫莺散乱。
黯黯天涯晚。
蟹壮莼香,村瓮家家满。
频相见。
幽怀共展。
翦烛巴山馆。
每育之,自可想見屯落秋深景物。
近見吳野舟誦,而涵詠不已,有當予心,故述即景,且期後約。
極目平蕪,渚寒煙暝秋波遠。
鳧鶯散亂。
黯黯天涯晚。
蟹壯蓴香,村甕家家滿。
頻相見。
幽懷共展。
翦燭巴山館。
分享
译文
每次生育的,从可以想见在落秋深景物。最近看到吴野船背诵,而涵咏不停,有当我的心,所以说就是景,而且日期后约。极目远望原野,沙洲冷烟昏暗秋季波远。野鸭莺散乱。黯黯天涯晚。蟹壮莼香,村翁家满。频繁见面。幽怀共展。剪烛巴山馆。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考每次生育的,從可以想見在落秋深景物。最近看到吳野船背誦,而涵詠不停,有當我的心,所以說就是景,而且日期後約。極目遠望原野,沙洲冷煙昏暗秋季波遠。野鴨鶯散亂。黯黯天涯晚。蟹壯蓴香,村翁家滿。頻繁見面。幽懷共展。剪燭巴山館。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
点绛唇:词牌名,高照:人名,先生:对有德者的尊称,宋朝遗老:指宋朝的遗老遗少,邵亨贞:元朝诗人,育之:培养,屯落:指聚集的村庄,景物:风景,吴野舟:人名,涵咏:含蓄地吟咏,当予心:符合我的心意,述:叙述,极目:极目远望,平芜:平坦的草地,渚:水中的小块陆地,寒烟:寒冷的烟雾,暝:昏暗,秋波:指秋天的水波,凫:野鸭,莺:黄鹂,散乱:分散,黯黯:昏暗的样子,天涯:天的边缘,晚:晚上,蟹壮莼香:指螃蟹肥壮,莼菜香美,村瓮:村庄里的酒瓮,频相见:经常相见,幽怀:深藏的心事,展:展现,翦烛:剪短蜡烛,巴山馆:指巴山中的旅馆。點絳脣:詞牌名,高照:人名,先生:對有德者的尊稱,宋朝遺老:指宋朝的遺老遺少,邵亨貞:元朝詩人,育之:培養,屯落:指聚集的村莊,景物:風景,吳野舟:人名,涵詠:含蓄地吟詠,當予心:符合我的心意,述:敘述,極目:極目遠望,平蕪:平坦的草地,渚:水中的小塊陸地,寒煙:寒冷的煙霧,暝:昏暗,秋波:指秋天的水波,鳧:野鴨,鶯:黃鸝,散亂:分散,黯黯:昏暗的樣子,天涯:天的邊緣,晚:晚上,蟹壯蓴香:指螃蟹肥壯,蓴菜香美,村甕:村莊裏的酒甕,頻相見:經常相見,幽懷:深藏的心事,展:展現,翦燭:剪短蠟燭,巴山館:指巴山中的旅館。
赏析
每次生育的,从可以想见在落秋深景物。最近看到吴野船背诵,而涵咏不停,有当我的心,所以说就是景,而且日期后约。极目远望原野,沙洲冷烟昏暗秋季波远。野鸭莺散乱。黯黯天涯晚。蟹壮莼香,村翁家满。频繁见面。幽怀共展。剪烛巴山馆。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考每次生育的,從可以想見在落秋深景物。最近看到吳野船背誦,而涵詠不停,有當我的心,所以說就是景,而且日期後約。極目遠望原野,沙洲冷煙昏暗秋季波遠。野鴨鶯散亂。黯黯天涯晚。蟹壯蓴香,村翁家滿。頻繁見面。幽懷共展。剪燭巴山館。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考