暗香 暗香

àn xiāng

邵亨贞 邵亨貞

shào hēng zhēn · yuán

标签: 诗词詩詞

shuǐbiānhán

yòuzěnjìnbàngwǎnshēngzhǎng

fèiyuànxiéruǐshūshūwèikuàizhāi

huíshǒujiāngnánjiùmèngchùhuánghūnshī

zòngjìnxuěmǎn西língshuíjiěwèi

xiāo

gèngyōu

zhùduànqiáodùnjuéchóu

fēngànshǔcánbēishàngzhuī

juéyànrénguǎnlǐngcháoluòshānhéng

便biànxiǎngxiàngfēngjǐnghǎonéngzài

水边寒色。

又怎禁傍晚,一声长笛。

废苑日斜,玉蕊疏疏未快摘。

回首江南旧梦,何处觅、黄昏诗笔。

纵近日、雪满西泠,谁解为移席。

萧瑟。

更幽寂。

记驻马断桥,顿觉愁积。

倚风暗泣,离黍残碑尚追忆。

绝艳无人管领,潮自落、吴山横碧。

便想象、风景好,可能再得。

水邊寒色。

又怎禁傍晚,一聲長笛。

廢苑日斜,玉蕊疏疏未快摘。

回首江南舊夢,何處覓、黃昏詩筆。

縱近日、雪滿西泠,誰解爲移席。

蕭瑟。

更幽寂。

記駐馬斷橋,頓覺愁積。

倚風暗泣,離黍殘碑尚追憶。

絕豔無人管領,潮自落、吳山橫碧。

便想象、風景好,可能再得。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

水边的寒意。傍晚时分,又怎能承受一声悠扬的长笛。废弃的园林里,夕阳西下,玉色的花朵稀疏,还未快摘。回首江南的旧梦,何处寻找、黄昏的诗意。纵使近日西湖上雪满,又有谁能理解我移席的心情。水邊的寒意。傍晚時分,又怎能承受一聲悠揚的長笛。廢棄的園林裏,夕陽西下,玉色的花朵稀疏,還未快摘。回首江南的舊夢,何處尋找、黃昏的詩意。縱使近日西湖上雪滿,又有誰能理解我移席的心情。

注释

1. 暗香:指花香。2. 废苑:废弃的园林。3. 玉蕊:指花朵。4. 西泠:西湖。5. 萧瑟:形容环境凄凉。6. 离黍:指离别时的悲伤。7. 吴山:指杭州的吴山。8. 横碧:形容山色苍翠。1. 暗香:指花香。2. 廢苑:廢棄的園林。3. 玉蕊:指花朵。4. 西泠:西湖。5. 蕭瑟:形容環境淒涼。6. 離黍:指離別時的悲傷。7. 吳山:指杭州的吳山。8. 橫碧:形容山色蒼翠。

赏析

邵亨贞的《暗香》以水边寒色为背景,通过傍晚长笛、废苑玉蕊、江南旧梦等意象,表达了诗人对逝去美好时光的怀念和对现实的无奈。诗中运用了丰富的比喻和象征手法,情感深沉,意境悠远,给人以强烈的共鸣。邵亨貞的《暗香》以水邊寒色爲背景,通過傍晚長笛、廢苑玉蕊、江南舊夢等意象,表達了詩人對逝去美好時光的懷念和對現實的無奈。詩中運用了豐富的比喻和象徵手法,情感深沉,意境悠遠,給人以強烈的共鳴。

← 返回诗文列表