临江仙 臨江仙

lín jiāng xiān

山主 山主

shān zhǔ · yuán

标签: 诗词詩詞

huānxiàojǐnláichéngchóuqīngchūnhòuyáncāng

liǔyúnbìnbiànyínshuāng

xiànlíntóushàngyóuliàng

bēichuánmiàojuésānchéngjiàoyuánzhāng

míngmíngzhǎngfàngguāng

yuánréndōngbiàn西fāng

欢笑尽来成愁虑,青春去后颜苍。

柳芽云鬓变银霜。

限临头上,犹自不思量。

菩萨大悲传妙诀,三乘五教圆彰。

冥冥长夜放慈光。

缘人启目,东土变西方。

歡笑盡來成愁慮,青春去後顏蒼。

柳芽雲鬢變銀霜。

限臨頭上,猶自不思量。

菩薩大悲傳妙訣,三乘五教圓彰。

冥冥長夜放慈光。

緣人啓目,東土變西方。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

欢乐都变成了忧愁,青春逝去后容颜苍老。柳树的嫩芽和云鬓都变成了银霜。虽然已经临头,却还是不想去想。歡樂都變成了憂愁,青春逝去後容顏蒼老。柳樹的嫩芽和雲鬢都變成了銀霜。雖然已經臨頭,卻還是不想去想。

注释

1. 愁虑:忧愁和烦恼。2. 颜苍:脸色苍白。3. 柳芽:柳树的嫩芽。4. 云鬓:古代妇女的发髻。5. 菩萨:佛教中慈悲为怀的菩萨。6. 三乘:佛教中的三种修行法门。7. 五教:佛教中的五种教义。8. 缘人:有缘的人。1. 愁慮:憂愁和煩惱。2. 顏蒼:臉色蒼白。3. 柳芽:柳樹的嫩芽。4. 雲鬢:古代婦女的髮髻。5. 菩薩:佛教中慈悲爲懷的菩薩。6. 三乘:佛教中的三種修行法門。7. 五教:佛教中的五種教義。8. 緣人:有緣的人。

赏析

这首诗表达了作者对时光流逝和青春易逝的感慨。通过对比欢乐与愁虑、青春与苍老、柳芽与银霜等意象,展现了生命的无常和人生的无奈。诗中提到的菩萨和三乘五教,则体现了作者对佛教教义的认同和追求。整首诗意境深远,情感真挚,给人以深刻的启示和思考。這首詩表達了作者對時光流逝和青春易逝的感慨。通過對比歡樂與愁慮、青春與蒼老、柳芽與銀霜等意象,展現了生命的無常和人生的無奈。詩中提到的菩薩和三乘五教,則體現了作者對佛教教義的認同和追求。整首詩意境深遠,情感真摯,給人以深刻的啓示和思考。

← 返回诗文列表