过高邮射阳湖 過高郵射陽湖

guò gāo yóu shè yáng hú

萨都剌 薩都剌

sà dōu lá · yuán

标签: 诗词詩詞

qiūfēngchuībáiqiūmíngbài

píngsānshíguògǎnqiūduō

秋风吹白波,秋雨鸣败荷。

平湖三十里,过客感秋多。

秋風吹白波,秋雨鳴敗荷。

平湖三十里,過客感秋多。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

秋风吹拂着白色的波浪,秋雨中衰败的荷花鸣响。平静的湖面三十里,过往的客人感受到秋天的多情。秋風吹拂着白色的波浪,秋雨中衰敗的荷花鳴響。平靜的湖面三十里,過往的客人感受到秋天的多情。

注释

白波:白色的波浪。败荷:衰败的荷花。平湖三十里:湖面宽阔,约三十里。过客:路过的客人。白波:白色的波浪。敗荷:衰敗的荷花。平湖三十里:湖面寬闊,約三十里。過客:路過的客人。

赏析

此诗通过对秋风的描绘,表现了作者对秋天景象的深切感受。‘秋风吹白波,秋雨鸣败荷’两句,用简洁的语言描绘了秋天湖上的萧瑟景象,使人感受到秋天的凄凉之美。‘平湖三十里,过客感秋多’两句,则表达了诗人对秋天景色的喜爱和感慨,展现了诗人豁达的情怀。此詩通過對秋風的描繪,表現了作者對秋天景象的深切感受。‘秋風吹白波,秋雨鳴敗荷’兩句,用簡潔的語言描繪了秋天湖上的蕭瑟景象,使人感受到秋天的淒涼之美。‘平湖三十里,過客感秋多’兩句,則表達了詩人對秋天景色的喜愛和感慨,展現了詩人豁達的情懷。

← 返回诗文列表