过高邮射阳湖 過高郵射陽湖
飘萧树梢风,淅沥湖上雨。
不见打鱼人,菰浦雁相语。
飄蕭樹梢風,淅瀝湖上雨。
不見打魚人,菰浦雁相語。
分享
译文
飘萧树梢风,淅淅沥沥湖上雨。不见打鱼人,菰浦大雁互相交谈。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考飄蕭樹梢風,淅淅瀝瀝湖上雨。不見打魚人,菰浦大雁互相交談。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
飘萧:形容风声萧瑟;淅沥:形容雨声细小;打鱼人:指在湖上捕鱼的渔民;菰浦:指长满菰草的水边;雁相语:大雁在相互鸣叫。全诗描绘了湖上风、雨、人、雁的景象,营造出一种宁静、寂寞的氛围。飄蕭:形容風聲蕭瑟;淅瀝:形容雨聲細小;打魚人:指在湖上捕魚的漁民;菰浦:指長滿菰草的水邊;雁相語:大雁在相互鳴叫。全詩描繪了湖上風、雨、人、雁的景象,營造出一種寧靜、寂寞的氛圍。
赏析
飘萧树梢风,淅淅沥沥湖上雨。不见打鱼人,菰浦大雁互相交谈。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考飄蕭樹梢風,淅淅瀝瀝湖上雨。不見打魚人,菰浦大雁互相交談。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考