塞下曲 一 塞下曲 一

sāi xià qū yī

戎昱 唐代 戎昱 唐代

róng yù · táng dài

标签: 诗词詩詞

cǎncǎnhánméiběifēngjuǎnpénggēn

jiāngjūnlǐngbīngquèsāimén

huítóuzhǐyīnshānshāchénghuángyún

惨惨寒日没,北风卷蓬根。

将军领疲兵,却入古塞门。

回头指阴山,杀气成黄云。

慘慘寒日沒,北風捲蓬根。

將軍領疲兵,卻入古塞門。

回頭指陰山,殺氣成黃雲。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

寒冷的太阳缓缓沉没,北风卷起蓬草的根。将军率领疲惫的士兵,退入古老的塞门。回首遥望阴山,杀气变成了黄色的云。寒冷的太陽緩緩沉沒,北風捲起蓬草的根。將軍率領疲憊的士兵,退入古老的塞門。回首遙望陰山,殺氣變成了黃色的雲。

注释

1. 惨惨:形容凄凉、惨淡。2. 北风:北方的寒风。3. 蓬根:蓬草的根。4. 古塞门:古代的边塞之门。5. 阴山:指长城以北的山脉。6. 杀气:战争的气息。1. 慘慘:形容淒涼、慘淡。2. 北風:北方的寒風。3. 蓬根:蓬草的根。4. 古塞門:古代的邊塞之門。5. 陰山:指長城以北的山脈。6. 殺氣:戰爭的氣息。

赏析

这首诗描绘了边塞将士在严寒中的艰苦生活,展现了战争的残酷和将士的英勇。通过对比北风卷蓬根和杀气成黄云的景象,诗人表达了对将士们英勇无畏的敬佩之情。這首詩描繪了邊塞將士在嚴寒中的艱苦生活,展現了戰爭的殘酷和將士的英勇。通過對比北風捲蓬根和殺氣成黃雲的景象,詩人表達了對將士們英勇無畏的敬佩之情。

← 返回诗文列表