清江引·钱塘怀古 清江引·錢塘懷古
吴山越山山下水,总是凄凉意。
江流今古愁,山雨兴亡泪。
沙鸥笑人闲未得。
吳山越山山下水,總是淒涼意。
江流今古愁,山雨興亡淚。
沙鷗笑人閒未得。
分享
译文
群山脚下钱塘江水滚滚,绵延远去的江水仿有说不尽的凄凉。江流满载古今愁绪,山中的雨犹如为国家的衰亡流的泪。江面的沙鸥仿似在嘲笑世人碌碌不得闲。羣山腳下錢塘江水滾滾,綿延遠去的江水仿有說不盡的淒涼。江流滿載古今愁緒,山中的雨猶如爲國家的衰亡流的淚。江面的沙鷗仿似在嘲笑世人碌碌不得閒。
注释
吴山越山:吴山,在浙江杭州城南钱塘江北岸。越山,指浙江绍兴以北钱塘江南岸的山。此指江浙一带的山。 江流今古愁:秦观《江城子》:“便做春江都是泪,流不尽,许多愁。” 山雨兴亡泪:意谓山中的雨犹如为国家的衰亡流的泪。兴亡:复词偏义,偏指“亡”。 闲未得:即不得闲。吳山越山:吳山,在浙江杭州城南錢塘江北岸。越山,指浙江紹興以北錢塘江南岸的山。此指江浙一帶的山。 江流今古愁:秦觀《江城子》:“便做春江都是淚,流不盡,許多愁。” 山雨興亡淚:意謂山中的雨猶如爲國家的衰亡流的淚。興亡:複詞偏義,偏指“亡”。 閒未得:即不得閒。
赏析
吴山越山山下的水,总这凄凉意。江流古今愁,山雨兴亡泪。沙鸥笑人闲不得。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考吳山越山山下的水,總這淒涼意。江流古今愁,山雨興亡淚。沙鷗笑人閒不得。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考