红绣鞋 紅繡鞋

hóng xiù xié

任昱 任昱

rèn yù · yuán

标签: 诗词詩詞

ànzhūhánfēngqiàoshìluójiǎnxiāngxiāo

luòhuāshíjiéyuànliángxiāo

yíntáidēngyǐngdànxiùzhěnlèihénjiāo

tuányuánchūnmèngshǎo

暗朱箔雨寒风峭,试罗衣玉减香销。

落花时节怨良宵。

银台灯影淡,绣枕泪痕交。

团圆春梦少。

暗朱箔雨寒風峭,試羅衣玉減香銷。

落花時節怨良宵。

銀臺燈影淡,繡枕淚痕交。

團圓春夢少。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

暗红色箔雨寒风很大,试罗衣香销玉减。落花时节恨良宵。银台灯影暗淡,绣枕泪痕交。团圆春梦少。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考暗紅色箔雨寒風很大,試羅衣香銷玉減。落花時節恨良宵。銀臺燈影暗淡,繡枕淚痕交。團圓春夢少。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

本诗描绘了女子在春夜独自守候的孤寂与哀愁。‘暗朱箔’指用朱红色的帘幕,‘试罗衣’指尝试穿上轻薄的罗衣,‘玉减香销’形容女子因相思而消瘦和香气减弱,‘银台’指宫中的灯台,‘绣枕泪痕交’形容枕头上的泪痕交织,‘团圆春梦少’表达了对团圆的渴望与无奈。本詩描繪了女子在春夜獨自守候的孤寂與哀愁。‘暗朱箔’指用硃紅色的簾幕,‘試羅衣’指嘗試穿上輕薄的羅衣,‘玉減香銷’形容女子因相思而消瘦和香氣減弱,‘銀臺’指宮中的燈臺,‘繡枕淚痕交’形容枕頭上的淚痕交織,‘團圓春夢少’表達了對團圓的渴望與無奈。

赏析

暗红色箔雨寒风很大,试罗衣香销玉减。落花时节恨良宵。银台灯影暗淡,绣枕泪痕交。团圆春梦少。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考暗紅色箔雨寒風很大,試羅衣香銷玉減。落花時節恨良宵。銀臺燈影暗淡,繡枕淚痕交。團圓春夢少。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表