红绣鞋 紅繡鞋
暗朱箔雨寒风峭,试罗衣玉减香销。
落花时节怨良宵。
银台灯影淡,绣枕泪痕交。
团圆春梦少。
暗朱箔雨寒風峭,試羅衣玉減香銷。
落花時節怨良宵。
銀臺燈影淡,繡枕淚痕交。
團圓春夢少。
分享
译文
暗红色箔雨寒风很大,试罗衣香销玉减。落花时节恨良宵。银台灯影暗淡,绣枕泪痕交。团圆春梦少。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考暗紅色箔雨寒風很大,試羅衣香銷玉減。落花時節恨良宵。銀臺燈影暗淡,繡枕淚痕交。團圓春夢少。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
本诗描绘了女子在春夜独自守候的孤寂与哀愁。‘暗朱箔’指用朱红色的帘幕,‘试罗衣’指尝试穿上轻薄的罗衣,‘玉减香销’形容女子因相思而消瘦和香气减弱,‘银台’指宫中的灯台,‘绣枕泪痕交’形容枕头上的泪痕交织,‘团圆春梦少’表达了对团圆的渴望与无奈。本詩描繪了女子在春夜獨自守候的孤寂與哀愁。‘暗朱箔’指用硃紅色的簾幕,‘試羅衣’指嘗試穿上輕薄的羅衣,‘玉減香銷’形容女子因相思而消瘦和香氣減弱,‘銀臺’指宮中的燈臺,‘繡枕淚痕交’形容枕頭上的淚痕交織,‘團圓春夢少’表達了對團圓的渴望與無奈。
赏析
暗红色箔雨寒风很大,试罗衣香销玉减。落花时节恨良宵。银台灯影暗淡,绣枕泪痕交。团圆春梦少。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考暗紅色箔雨寒風很大,試羅衣香銷玉減。落花時節恨良宵。銀臺燈影暗淡,繡枕淚痕交。團圓春夢少。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考