赏桂 其一 賞桂 其一
人间植物月中根,碧树分敷散宝熏。
自是庄严等金粟,不将妖艳比红裙。
人間植物月中根,碧樹分敷散寶燻。
自是莊嚴等金粟,不將妖豔比紅裙。
分享
译文
人间的植物月中生根,碧绿的树木散发出宝珠般的香气。它们自带的庄严与金粟相当,不需要与红裙般的妖艳相比。人間的植物月中生根,碧綠的樹木散發出寶珠般的香氣。它們自帶的莊嚴與金粟相當,不需要與紅裙般的妖豔相比。
注释
月中根:指桂花生长在月中,比喻其高贵。宝熏:指桂花香气如宝珠般珍贵。金粟:指黄金和粟米,比喻桂花的庄严。妖艳:指过分艳丽。月中根:指桂花生長在月中,比喻其高貴。寶燻:指桂花香氣如寶珠般珍貴。金粟:指黃金和粟米,比喻桂花的莊嚴。妖豔:指過分豔麗。
赏析
此诗以桂花的生长环境和香气为切入点,赞美了桂花的庄重和高洁,表达了诗人对桂花的喜爱之情。此詩以桂花的生長環境和香氣爲切入點,讚美了桂花的莊重和高潔,表達了詩人對桂花的喜愛之情。