送密秀才吏部驳放后归蜀,应崔大理序 送密秀才吏部駁放後歸蜀,應崔大理序
蜀国本多士,雄文似相如。
之子西南秀,名在贤能书。
薄禄且未及,故山念归欤。
迢迢三千里,返驾一羸车。
玉垒长路尽,锦江春物馀。
此行无愠色,知尔恋林庐。
蜀國本多士,雄文似相如。
之子西南秀,名在賢能書。
薄祿且未及,故山念歸歟。
迢迢三千里,返駕一羸車。
玉壘長路盡,錦江春物餘。
此行無慍色,知爾戀林廬。
分享
译文
蜀国本多人,英雄文似相如。的儿子西南秀,名字在贤能书。薄禄而且还没来得及,所以山想回家吧。迢迢三千里,驾车返回一个瘦弱车。玉垒长路尽,锦江春东西多。这行没有恼怒的神色,知道你留恋山林小屋。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考蜀國本多人,英雄文似相如。的兒子西南秀,名字在賢能書。薄祿而且還沒來得及,所以山想回家吧。迢迢三千里,駕車返回一個瘦弱車。玉壘長路盡,錦江春東西多。這行沒有惱怒的神色,知道你留戀山林小屋。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
赏析
蜀国本多人,英雄文似相如。的儿子西南秀,名字在贤能书。薄禄而且还没来得及,所以山想回家吧。迢迢三千里,驾车返回一个瘦弱车。玉垒长路尽,锦江春东西多。这行没有恼怒的神色,知道你留恋山林小屋。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考蜀國本多人,英雄文似相如。的兒子西南秀,名字在賢能書。薄祿而且還沒來得及,所以山想回家吧。迢迢三千里,駕車返回一個瘦弱車。玉壘長路盡,錦江春東西多。這行沒有惱怒的神色,知道你留戀山林小屋。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
正在生成译文、注释或赏析…