端午日礼部宿斋有衣服彩结之贶以诗还答 端午日禮部宿齋有衣服彩結之貺以詩還答

duān wǔ rì lǐ bù sù zhāi yǒu yī fú cǎi jié zhī kuàng yǐ shī hái dá

权德舆 權德輿

quán dé yú · táng

标签: 端午节端午節诗词詩詞

liángchéndāngxiélǎozhùqiānnián

cǎitóngxīnqīngyìngxiān

liáozhāihuàshěngkuǎnbāixiāngjiān

gèngxiǎngchuánshāngchùsūnháibiànqián

良辰当五日,偕老祝千年。

彩缕同心丽,轻裾映体鲜。

寂寥斋画省,款曲擘香笺。

更想传觞处,孙孩遍目前。

良辰當五日,偕老祝千年。

彩縷同心麗,輕裾映體鮮。

寂寥齋畫省,款曲擘香箋。

更想傳觴處,孫孩遍目前。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

正是端午的美好时光,祝愿老人能够活到一千年。衣服上都挂着带有共同心愿的彩色丝线,轻轻的衣裙衬托得身体更加美丽。 尚书省内一片寂静,诚恳而又深情地举着信笺。更是想用畅饮来传递心中的愿望,满眼都是孙辈孩子的身影。正是端午的美好時光,祝願老人能夠活到一千年。衣服上都掛着帶有共同心願的彩色絲線,輕輕的衣裙襯托得身體更加美麗。 尚書省內一片寂靜,誠懇而又深情地舉着信箋。更是想用暢飲來傳遞心中的願望,滿眼都是孫輩孩子的身影。

注释

良辰:美好的时光。 彩缕:彩色丝线。 同心:相同的心愿。 寂寥:寂静空旷,没有声音。 斋:屋舍。 画省:指尚书省。汉尚书省以胡粉涂壁,紫素界之,画古烈士像,故别称“画省”。或称“粉省”﹑“粉署”。 款曲:有诚恳之意。曲,有深情的意思。 笺:小幅华贵的纸张,古时用以题咏或写书信。香笺,则为加多种香料所制的诗笺或信笺,或为笺的美称。 觞:古代盛酒器。这里指欢饮,进酒。 孙孩:是一个典故,信是孙巨源的侍女胡琴写给苏东坡的,信以回文诗写成,将苏东坡比作自己的丈夫,并决定在五天后去追赶苏东坡。“长篇小字远相寄,一唱三叹神凄楚。江风海雨入牙颊,似听石室胡琴语。”(苏东坡《和蔡景繁海州石室》)苏东坡把胡琴的回文诗读了一遍又一遍,满眼都是“孙孩”(孙巨源)的影子,还兴奋得填了一首词寄给陈述古: 携手江村。梅雪飘裙。情何限、处处消魂。故人不见,旧曲重闻。向望湖楼,孤山寺,涌金门。 寻常行处,题诗千首,绣罗衫、与拂红尘。别来相忆,知是何人。有湖中月,江边柳,陇头云。 (苏东坡《行香子·丹阳寄述古》)良辰:美好的時光。 彩縷:彩色絲線。 同心:相同的心願。 寂寥:寂靜空曠,沒有聲音。 齋:屋舍。 畫省:指尚書省。漢尚書省以胡粉塗壁,紫素界之,畫古烈士像,故別稱“畫省”。或稱“粉省”﹑“粉署”。 款曲:有誠懇之意。曲,有深情的意思。 箋:小幅華貴的紙張,古時用以題詠或寫書信。香箋,則爲加多種香料所制的詩箋或信箋,或爲箋的美稱。 觴:古代盛酒器。這裏指歡飲,進酒。 孫孩:是一個典故,信是孫巨源的侍女胡琴寫給蘇東坡的,信以迴文詩寫成,將蘇東坡比作自己的丈夫,並決定在五天後去追趕蘇東坡。“長篇小字遠相寄,一唱三嘆神悽楚。江風海雨入牙頰,似聽石室胡琴語。”(蘇東坡《和蔡景繁海州石室》)蘇東坡把胡琴的迴文詩讀了一遍又一遍,滿眼都是“孫孩”(孫巨源)的影子,還興奮得填了一首詞寄給陳述古: 攜手江村。梅雪飄裙。情何限、處處消魂。故人不見,舊曲重聞。向望湖樓,孤山寺,湧金門。 尋常行處,題詩千首,繡羅衫、與拂紅塵。別來相憶,知是何人。有湖中月,江邊柳,隴頭雲。 (蘇東坡《行香子·丹陽寄述古》)

赏析

好时光会五天,到老祝千年。彩线同心美丽,轻裙映体鲜。寂寥斋画省,热情鼓起香写信。更想传杯处,孙孩遍眼前。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考好時光會五天,到老祝千年。綵線同心美麗,輕裙映體鮮。寂寥齋畫省,熱情鼓起香寫信。更想傳杯處,孫孩遍眼前。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表