湖中寄王侍御 湖中寄王侍御
日日湖水上,好登湖上楼。
终年不向郭,过午始梳头。
尝自爱杯酒,得无相献酬。
小僮能脍鲤,少妾事莲舟。
每有南浦信,仍期后月游。
方春转摇荡,孤兴时淹留。
骢马真傲吏,翛然无所求。
晨趋玉阶下,心许沧江流。
少别如昨日,何言经数秋。
应知方外事,独往非悠悠。
日日湖水上,好登湖上樓。
終年不向郭,過午始梳頭。
嘗自愛杯酒,得無相獻酬。
小僮能膾鯉,少妾事蓮舟。
每有南浦信,仍期後月遊。
方春轉搖盪,孤興時淹留。
驄馬真傲吏,翛然無所求。
晨趨玉階下,心許滄江流。
少別如昨日,何言經數秋。
應知方外事,獨往非悠悠。
分享
译文
天天湖上,喜欢登湖上高楼。终年不向郭,过了中午才梳头。曾经从爱杯酒,有没有互相交流。小僮能脍鲤,小妾事莲舟。每有南浦信,同时期后月游。春天正转动摇,我起身时停留。骢马真傲吏,自由自在地无所求。晨跑玉阶下,心许沧江流。少别像昨天,为什么说经几个秋。应了解国外事务,一个人去不是悠悠。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考天天湖上,喜歡登湖上高樓。終年不向郭,過了中午才梳頭。曾經從愛杯酒,有沒有互相交流。小僮能膾鯉,小妾事蓮舟。每有南浦信,同時期後月遊。春天正轉動搖,我起身時停留。驄馬真傲吏,自由自在地無所求。晨跑玉階下,心許滄江流。少別像昨天,爲什麼說經幾個秋。應瞭解國外事務,一個人去不是悠悠。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
诗中描写了诗人丘为在湖中生活,喜欢登楼远眺,过着悠闲的生活。诗人自爱杯酒,与僮仆和妾室共享生活乐趣。诗中提到南浦信和后月游,表达了诗人期待与友人相聚的心情。诗人以骢马自比,表达自己傲然不群的个性。诗的最后,诗人表达了对远方友人的思念之情,以及对自由自在生活的向往。詩中描寫了詩人丘爲在湖中生活,喜歡登樓遠眺,過着悠閒的生活。詩人自愛杯酒,與僮僕和妾室共享生活樂趣。詩中提到南浦信和後月遊,表達了詩人期待與友人相聚的心情。詩人以驄馬自比,表達自己傲然不羣的個性。詩的最後,詩人表達了對遠方友人的思念之情,以及對自由自在生活的嚮往。
赏析
天天湖上,喜欢登湖上高楼。终年不向郭,过了中午才梳头。曾经从爱杯酒,有没有互相交流。小僮能脍鲤,小妾事莲舟。每有南浦信,同时期后月游。春天正转动摇,我起身时停留。骢马真傲吏,自由自在地无所求。晨跑玉阶下,心许沧江流。少别像昨天,为什么说经几个秋。应了解国外事务,一个人去不是悠悠。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考天天湖上,喜歡登湖上高樓。終年不向郭,過了中午才梳頭。曾經從愛杯酒,有沒有互相交流。小僮能膾鯉,小妾事蓮舟。每有南浦信,同時期後月遊。春天正轉動搖,我起身時停留。驄馬真傲吏,自由自在地無所求。晨跑玉階下,心許滄江流。少別像昨天,爲什麼說經幾個秋。應瞭解國外事務,一個人去不是悠悠。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考