冬至下寄舍弟时应赴入京(杂言) 冬至下寄舍弟時應赴入京(雜言)

dōng zhì xià jì shě dì shí yīng fù rù jīng zá yán

丘为 丘爲

qiū wèi · táng

标签: 诗词詩詞

zhīwèiyuǎnshènchūbié

xiāngzhìxiàxīnzuójiēqiánxuě

zhōngshūréngshǎojiāpínxiōngwèidāng

shìyuǎncáiguò宿chōngliào

xiāngsuíwéipíngtóu

nánérchūménshìhǎishēnshìwénzhāngzài

màncháifēigāochēcháowēi

jiāngnán驿使shǐcéngduàn

yíngqiánwèiěrfēichūn

去去知未远,依依甚初别。

他乡至下心,昨夜阶前雪。

终日读书仍少孤,家贫兄弟未当途。

适远才过宿舂料,

相随惟一平头奴。

男儿出门事四海,立身世业文章在。

莫漫忆柴扉,驷马高车朝紫微。

江南驿使不曾断,

迎前为尔非春衣。

去去知未遠,依依甚初別。

他鄉至下心,昨夜階前雪。

終日讀書仍少孤,家貧兄弟未當途。

適遠才過宿舂料,

相隨惟一平頭奴。

男兒出門事四海,立身世業文章在。

莫漫憶柴扉,駟馬高車朝紫微。

江南驛使不曾斷,

迎前爲爾非春衣。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

去去了解不远,依依非常开始告别。他乡到下心,昨天晚上台阶前雪。整天读书仍少孤,家穷兄弟不在路上。恰好远才过了一夜舂料,相随只有一个平头奴。男子出门办事四海,立身世业文章在。莫漫忆柴门,驷马大车朝紫微。江南驿使不曾断,迎前为你不是春衣。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考去去了解不遠,依依非常開始告別。他鄉到下心,昨天晚上臺階前雪。整天讀書仍少孤,家窮兄弟不在路上。恰好遠才過了一夜舂料,相隨只有一個平頭奴。男子出門辦事四海,立身世業文章在。莫漫憶柴門,駟馬大車朝紫微。江南驛使不曾斷,迎前爲你不是春衣。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

诗中‘舍弟’指诗人的弟弟,‘入京’指前往京城。‘阶前雪’描绘了诗人因弟弟离去而心生孤寂。‘平头奴’指随行的仆人。‘立身世业文章在’强调男子应以立身行事、文章传世为志向。‘莫漫忆柴扉’劝诫弟弟不要过分思念家中简陋的柴门。‘驿使不曾断’表示诗人与家人的联系从未中断。‘迎前为尔非春衣’表明诗人迎接弟弟时并非是为了给他带来春衣,而是为了迎接他归来。詩中‘舍弟’指詩人的弟弟,‘入京’指前往京城。‘階前雪’描繪了詩人因弟弟離去而心生孤寂。‘平頭奴’指隨行的僕人。‘立身世業文章在’強調男子應以立身行事、文章傳世爲志向。‘莫漫憶柴扉’勸誡弟弟不要過分思念家中簡陋的柴門。‘驛使不曾斷’表示詩人與家人的聯繫從未中斷。‘迎前爲爾非春衣’表明詩人迎接弟弟時並非是爲了給他帶來春衣,而是爲了迎接他歸來。

赏析

去去了解不远,依依非常开始告别。他乡到下心,昨天晚上台阶前雪。整天读书仍少孤,家穷兄弟不在路上。恰好远才过了一夜舂料,相随只有一个平头奴。男子出门办事四海,立身世业文章在。莫漫忆柴门,驷马大车朝紫微。江南驿使不曾断,迎前为你不是春衣。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考去去了解不遠,依依非常開始告別。他鄉到下心,昨天晚上臺階前雪。整天讀書仍少孤,家窮兄弟不在路上。恰好遠才過了一夜舂料,相隨只有一個平頭奴。男子出門辦事四海,立身世業文章在。莫漫憶柴門,駟馬大車朝紫微。江南驛使不曾斷,迎前爲你不是春衣。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表