登润州城 登潤州城

dēng rùn zhōu chéng

丘为 丘爲

qiū wèi · táng

标签: 诗词詩詞

tiānjiāngchéngwǎndēnglínwàng

chūncháopíngdǎo屿cánhóng.

niǎofānyuǎnyānshù

xiāngshānchùshìduàn广guǎnglíng西

天末江城晚,登临客望迷。

春潮平岛屿,残雨隔虹蜺.

鸟与孤帆远,烟和独树低。

乡山何处是,目断广陵西。

天末江城晚,登臨客望迷。

春潮平島嶼,殘雨隔虹蜺.

鳥與孤帆遠,煙和獨樹低。

鄉山何處是,目斷廣陵西。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

天际江城晚,登临客望迷。春季潮平岛屿,残雨隔着彩虹.鸟与孤帆远,烟和独树低。乡山何处是,眼睛断广陵西。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考天際江城晚,登臨客望迷。春季潮平島嶼,殘雨隔着彩虹.鳥與孤帆遠,煙和獨樹低。鄉山何處是,眼睛斷廣陵西。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

此诗描写了诗人登润州城楼所见的景色,以及由此引发的思乡之情。'天末江城晚'描绘了润州城在黄昏时分的壮阔景象,'登临客望迷'表达了诗人登高远望时的迷茫心情。'春潮平岛屿,残雨隔虹蜺'描绘了春潮上涨,岛屿与天际相接,彩虹在雨中若隐若现的景象。'鸟与孤帆远,烟和独树低'则通过动态的鸟儿和孤帆,以及静态的烟雾和独树,营造出一种凄凉的氛围。'乡山何处是,目断广陵西'直抒胸臆,表达了诗人对故乡的无限思念。此詩描寫了詩人登潤州城樓所見的景色,以及由此引發的思鄉之情。'天末江城晚'描繪了潤州城在黃昏時分的壯闊景象,'登臨客望迷'表達了詩人登高遠望時的迷茫心情。'春潮平島嶼,殘雨隔虹蜺'描繪了春潮上漲,島嶼與天際相接,彩虹在雨中若隱若現的景象。'鳥與孤帆遠,煙和獨樹低'則通過動態的鳥兒和孤帆,以及靜態的煙霧和獨樹,營造出一種淒涼的氛圍。'鄉山何處是,目斷廣陵西'直抒胸臆,表達了詩人對故鄉的無限思念。

赏析

天际江城晚,登临客望迷。春季潮平岛屿,残雨隔着彩虹.鸟与孤帆远,烟和独树低。乡山何处是,眼睛断广陵西。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考天際江城晚,登臨客望迷。春季潮平島嶼,殘雨隔着彩虹.鳥與孤帆遠,煙和獨樹低。鄉山何處是,眼睛斷廣陵西。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表