折桂令·丙子游越怀古 折桂令·丙子游越懷古

zhé guì lìng bǐng zi yóu yuè huái gǔ

乔吉 喬吉

qiáo jí · yuán

标签: 怀古懷古诗词詩詞

péngláilǎoshùcāngyúnshǔgāofēnyún

bànzhécánbēi

kōngzhǐzǒngshìhuángchén

dōngjìnwángzàinánxúnyòujūn西shījuéjiànshènjiārén

hǎizhǎnghūnshēnggàntiānchūn

蓬莱老树苍云,禾黍高低,孤兔纷纭。

半折残碑。

空馀故址,总是黄尘。

东晋亡也再难寻个右军,西施去也绝不见甚佳人。

海气长昏,啼鳺声干,天地无春。

蓬萊老樹蒼雲,禾黍高低,孤兔紛紜。

半折殘碑。

空餘故址,總是黃塵。

東晉亡也再難尋個右軍,西施去也絕不見甚佳人。

海氣長昏,啼鳺聲幹,天地無春。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

蓬莱仙山上一株株干枯老树托着苍苍茫茫的乱云,禾黍行管高低不齐,山孤野兔游窜纷纭。半折残碑。空馀遗址,满目只见一片黄尘。东晋灭亡了再难寻找右军,西施去世后从此再不见绝代佳人。海气长昏,听不到杜鹃鸟啼叫,天地间不见一丝春意留存。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考蓬萊仙山上一株株乾枯老樹託着蒼蒼茫茫的亂雲,禾黍行管高低不齊,山孤野兔遊竄紛紜。半折殘碑。空餘遺址,滿目只見一片黃塵。東晉滅亡了再難尋找右軍,西施去世後從此再不見絕代佳人。海氣長昏,聽不到杜鵑鳥啼叫,天地間不見一絲春意留存。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

⑴丙子:此指公元1336年(元顺帝至元二年)。上一个丙子年(1276)为元兵攻破南宋都城临安(杭州)时。越:指今浙江绍兴一带,古为越地。 ⑵蓬莱:指蓬莱阁。老树苍云:指老树参天,苍茫萧森。 ⑶右军:指东晋王羲之,官至右军将军。 ⑷啼鳺:即杜鹃鸟。⑴丙子:此指公元1336年(元順帝至元二年)。上一個丙子年(1276)爲元兵攻破南宋都城臨安(杭州)時。越:指今浙江紹興一帶,古爲越地。 ⑵蓬萊:指蓬萊閣。老樹蒼雲:指老樹參天,蒼茫蕭森。 ⑶右軍:指東晉王羲之,官至右軍將軍。 ⑷啼鳺:即杜鵑鳥。

赏析

蓬莱仙山上一株株干枯老树托着苍苍茫茫的乱云,禾黍行管高低不齐,山孤野兔游窜纷纭。半折残碑。空馀遗址,满目只见一片黄尘。东晋灭亡了再难寻找右军,西施去世后从此再不见绝代佳人。海气长昏,听不到杜鹃鸟啼叫,天地间不见一丝春意留存。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考蓬萊仙山上一株株乾枯老樹託着蒼蒼茫茫的亂雲,禾黍行管高低不齊,山孤野兔遊竄紛紜。半折殘碑。空餘遺址,滿目只見一片黃塵。東晉滅亡了再難尋找右軍,西施去世後從此再不見絕代佳人。海氣長昏,聽不到杜鵑鳥啼叫,天地間不見一絲春意留存。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表