雁儿落过得胜令·忆别 雁兒落過得勝令·憶別
殷勤红叶诗,冷淡黄花市。
清江天水笺,白雁云烟字。
游子去何之?
无处寄新词。
酒醒灯昏夜,窗寒梦觉时。
寻思,谈笑十年事;
嗟咨,风流两鬓丝。
殷勤紅葉詩,冷淡黃花市。
清江天水箋,白雁雲煙字。
遊子去何之?
無處寄新詞。
酒醒燈昏夜,窗寒夢覺時。
尋思,談笑十年事;
嗟諮,風流兩鬢絲。
分享
译文
辽阔的清江天水可以作笺,茫茫的云中白雁可以为字,远方的游子啊,你如今到了哪里?我无法寄给你我的相思之词。在酒醒灯昏的夜晚,在窗寒梦觉的时候,那十年谈笑欢乐事,令人好寻思。真可叹,风流逝去时,两鬓已如丝。遼闊的清江天水可以作箋,茫茫的雲中白雁可以爲字,遠方的遊子啊,你如今到了哪裏?我無法寄給你我的相思之詞。在酒醒燈昏的夜晚,在窗寒夢覺的時候,那十年談笑歡樂事,令人好尋思。真可嘆,風流逝去時,兩鬢已如絲。
注释
红叶:指枫叶。 黄花:菊花。 清江天水笺:用清江的天和水来作为信笺。清江:赣江与袁江合流处,一名青江。 白雁云烟字:以茫茫云烟中飞行的白雁来作为文字。 十年事:似指作者放浪于酒色的生活。 嗟咨(jiē zī):嗟叹。紅葉:指楓葉。 黃花:菊花。 清江天水箋:用清江的天和水來作爲信箋。清江:贛江與袁江合流處,一名青江。 白雁雲煙字:以茫茫雲煙中飛行的白雁來作爲文字。 十年事:似指作者放浪於酒色的生活。 嗟諮(jiē zī):嗟嘆。
正在生成译文、注释或赏析…