辛亥九日晚登骑山楼 辛亥九日晚登騎山樓

xīn hài jiǔ rì wǎn dēng qí shān lóu

强至 宋代 強至 宋代

qiáng zhì · sòng dài

标签: 诗词詩詞

lóuqiūfēngyǐnxīngzhǎnglóngshānchuīmàoqiánliáng

liánshuāngqīngtuōtiānxíngyuǎngèngxiáng

qiǎosòngyánshuāngxiùzuòshōuwànjǐngshīnáng

dēnggāoqiězuìtóngtáijiǔhuángduōniánwànggǔnzhāng

楼倚秋风引兴长,龙山吹帽忆前良。

帘虚霜气清逾逼,叶脱天形远更详。

巧送四筵双舞袖,坐收万景一诗囊。

登高且醉铜台酒,黄合多年望衮章。

樓倚秋風引興長,龍山吹帽憶前良。

簾虛霜氣清逾逼,葉脫天形遠更詳。

巧送四筵雙舞袖,坐收萬景一詩囊。

登高且醉銅臺酒,黃合多年望袞章。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

楼靠秋风引发兴趣,龙山上吹帽想起往昔美好时光。帘子虚设,霜气清晰更近人,叶子脱落后天空形状更加明显。巧妙地送来四盘佳肴,袖子舞动如双舞女;坐下来就能收纳万千景象入诗囊。登上高楼且喝铜台美酒,多年望着黄合期盼着穿上官服。樓靠秋風引發興趣,龍山上吹帽想起往昔美好時光。簾子虛設,霜氣清晰更近人,葉子脫落後天空形狀更加明顯。巧妙地送來四盤佳餚,袖子舞動如雙舞女;坐下來就能收納萬千景象入詩囊。登上高樓且喝銅臺美酒,多年望着黃合期盼着穿上官服。

注释

1. 骑山楼:位于今天的浙江省杭州市。2. 龙山:指杭州的龙山。3. 吹帽:指用手吹拂帽子。4. 四筵:指四盘酒菜。5. 双舞袖:指两位舞女的手袖。6. 诗囊:指装诗的袋子。7. 铜台酒:古代的一种美酒。8. 黄合:古代官员的服饰。1. 騎山樓:位於今天的浙江省杭州市。2. 龍山:指杭州的龍山。3. 吹帽:指用手吹拂帽子。4. 四筵:指四盤酒菜。5. 雙舞袖:指兩位舞女的手袖。6. 詩囊:指裝詩的袋子。7. 銅臺酒:古代的一種美酒。8. 黃合:古代官員的服飾。

赏析

此诗通过描绘登高所见的景色,抒发了诗人对美好时光的怀念和对未来的憧憬。诗中运用了丰富的意象,如秋风、龙山、霜气、天空等,将登高的豪情与对美好生活的向往融为一体。最后两句以酒为引,表达了对官位的渴望,充满了对未来的期待和追求。此詩通過描繪登高所見的景色,抒發了詩人對美好時光的懷念和對未來的憧憬。詩中運用了豐富的意象,如秋風、龍山、霜氣、天空等,將登高的豪情與對美好生活的嚮往融爲一體。最後兩句以酒爲引,表達了對官位的渴望,充滿了對未來的期待和追求。

← 返回诗文列表