返牛津瑙伦园(Norham Gardens)旧赁寓 返牛津瑙倫園(Norham Gardens)舊賃寓

fǎn niú jīn nǎo lún yuán jiù lìn yù

钱钟书 当代 錢鍾書 當代

qián zhōng shū · dāng dài

标签: 诗词詩詞

dǒusǒuliǎngjīngāiyòuzheānzhōnghuànmènghuí

liáowèijiāguīréngróngzuòzhǔzhònglái

dāngménxiàyīnyīnràoqiūhuāhuǎnhuǎnkāi

jièxiǎoyuánchōngxiǎoyǐnlánchéngxiècái

缁衣抖擞两京埃,又着庵钟唤梦回。

聊以为家归亦寄,仍容作主客重来。

当门夏木阴阴合,绕屋秋花缓缓开。

借取小园充小隐,兰成词赋谢无才。

緇衣抖擻兩京埃,又着庵鍾喚夢迴。

聊以爲家歸亦寄,仍容作主客重來。

當門夏木陰陰合,繞屋秋花緩緩開。

借取小園充小隱,蘭成詞賦謝無才。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

黑色衣服振作精神两京埃,又在庵钟叫梦回。姑且认为家回家也寄,并容作主客重来。当门夏木阴阴合,绕屋秋花缓缓开。借取小花园充满小隐藏,兰成词赋谢没有才华。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考黑色衣服振作精神兩京埃,又在庵鍾叫夢迴。姑且認爲家回家也寄,並容作主客重來。當門夏木陰陰合,繞屋秋花緩緩開。借取小花園充滿小隱藏,蘭成詞賦謝沒有才華。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

黑色衣服振作精神两京埃,又在庵钟叫梦回。姑且认为家回家也寄,并容作主客重来。当门夏木阴阴合,绕屋秋花缓缓开。借取小花园充满小隐藏,兰成词赋谢没有才华。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考黑色衣服振作精神兩京埃,又在庵鍾叫夢迴。姑且認爲家回家也寄,並容作主客重來。當門夏木陰陰合,繞屋秋花緩緩開。借取小花園充滿小隱藏,蘭成詞賦謝沒有才華。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表