苏幕遮 辩水源清浊,木金间隔 蘇幕遮 辯水源清濁,木金間隔

sū mù zhē biàn shuǐ yuán qīng zhuó mù jīn jiān gé

潜真子 潛真子

qián zhēn zi · yuán

标签: 诗词詩詞

kūnlúnshānchūměngshuǐ

pàidōngliújiǔzhuólián

xiàliútōngchùzhǐ

chéngjìngqīngqīngzhàojiànshénguāng

jīnyīnwèimiàozhǐ

lóngxiāngjiāojiǎtóngyuán

zhǐkǒngzhòngshēngnánshěnghuì

zàiyīnyángqièqièshēngcánkuì

昆仑山,出猛水。

一派东流,九曲浊连底。

下流不通无处止。

澄净清清,照见神光体。

金木因,为妙旨。

龙虎相交,何假同元义。

只恐众生难省会。

再举阴阳,切切生惭愧。

崑崙山,出猛水。

一派東流,九曲濁連底。

下流不通無處止。

澄淨清清,照見神光體。

金木因,爲妙旨。

龍虎相交,何假同元義。

只恐衆生難省會。

再舉陰陽,切切生慚愧。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

昆仑山,出猛水。一条东流,九曲混浊连底。下游不通没有地方停下来。澄净清清,照看见神光体。金木因,为妙旨。龙虎相交,为什么假同元义。只怕众生难以省会。再举阴阳,切切生惭愧。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考崑崙山,出猛水。一條東流,九曲混濁連底。下游不通沒有地方停下來。澄淨清清,照看見神光體。金木因,爲妙旨。龍虎相交,爲什麼假同元義。只怕衆生難以省會。再舉陰陽,切切生慚愧。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

昆仑山:传说中的神山,此指发源之地。猛水:形容水流湍急。一派东流:指水流向东流去。九曲:形容河流曲折。浊连底:水清澈见底。澄净:清澈透明。神光体:比喻水的清澈如同神光。金木因:金和木是五行中的两种元素,此指阴阳相生。妙旨:指深奥的哲理。龙虎相交:比喻阴阳相合。假同元义:无需借助外力。众生:指所有的人。省会:理解。阴阳:宇宙间两种相反相成的物质力量。切切生惭愧:内心充满惭愧。崑崙山:傳說中的神山,此指發源之地。猛水:形容水流湍急。一派東流:指水流向東流去。九曲:形容河流曲折。濁連底:水清澈見底。澄淨:清澈透明。神光體:比喻水的清澈如同神光。金木因:金和木是五行中的兩種元素,此指陰陽相生。妙旨:指深奧的哲理。龍虎相交:比喻陰陽相合。假同元義:無需藉助外力。衆生:指所有的人。省會:理解。陰陽:宇宙間兩種相反相成的物質力量。切切生慚愧:內心充滿慚愧。

赏析

昆仑山,出猛水。一条东流,九曲混浊连底。下游不通没有地方停下来。澄净清清,照看见神光体。金木因,为妙旨。龙虎相交,为什么假同元义。只怕众生难以省会。再举阴阳,切切生惭愧。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考崑崙山,出猛水。一條東流,九曲混濁連底。下游不通沒有地方停下來。澄淨清清,照看見神光體。金木因,爲妙旨。龍虎相交,爲什麼假同元義。只怕衆生難以省會。再舉陰陽,切切生慚愧。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表