送外甥怀素上人归乡侍奉 送外甥懷素上人歸鄉侍奉

sòng wài shēng huái sù shàng rén guī xiāng shì fèng

钱起 錢起

qián qǐ · táng

标签: 冬天冬天离别離別诗词詩詞

shìzijiābǎoshénqīnghuìyǒu

néngfānfànwángmiàojǐnyīngshū

yuǎnqiányúntài

kuángláiqīngshìjièzuìzhēn

fēixiāngjiǔníngqīnchū

chícánxuěmǎnhánliǔyānshū

寿shòujiǔháichángyàochéncānjiàn

yáozhīchánsòngwàijiànxián

释子吾家宝,神清慧有馀。

能翻梵王字,妙尽伯英书。

远鹤无前侣,孤云寄太虚。

狂来轻世界,醉里得真如。

飞锡离乡久,宁亲喜腊初。

故池残雪满,寒柳霁烟疏。

寿酒还尝药,晨餐不荐鱼。

遥知禅诵外,健笔赋闲居。

釋子吾家寶,神清慧有餘。

能翻梵王字,妙盡伯英書。

遠鶴無前侶,孤雲寄太虛。

狂來輕世界,醉裏得真如。

飛錫離鄉久,寧親喜臘初。

故池殘雪滿,寒柳霽煙疏。

壽酒還嘗藥,晨餐不薦魚。

遙知禪誦外,健筆賦閒居。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

上人你乃是我们宗族的骄傲,你聪慧有余,髓翻译印度佛家经典,你的书法深得张旭的精髓。远远飞去的仙鹤心有伴侣可追逐,孤单的白云漂浮于浩渺的太空之中,你单身远离家乡已经很久。你写起狂草来眼里全然心有了时空宇宙,醉后舞墨更髓展现世界万象的真谛。你离开家乡,四海云游,时间太久;你如今在这腊月之初回乡探望,亲人该是多么高兴。你的故园池塘中满是残雪,柳条稀疏,烟雨迷蒙。你祝寿敬酒,熬汤侍药,晨餐素食,精心侍奉父母。我远在千里之外,也知道你在家除了诵经之外,还健笔如飞,赋诗闲居的生活。 注释怀素:唐代著名僧人,大书法家。玄奘弟子,字藏真,俗姓钱。上人:佛家语,指道德高尚的人,后为僧人的敬称。侍奉:奉养意。 释子:僧人、和尚,此指怀素。 翻:翻译。梵王字:指佛经。 伯英:即张旭,其字伯英,是早于怀素的大书法家。 前侣:前面的伴侣。 太虚:即太空。 世界:佛家语,指宇宙。 真如:佛家语,指永恒存在的实体、实性。 飞锡:佛家语,和尚游方称为飞锡。 宁亲:使父母安宁。此为奉养父母。腊初:腊月初旬。 霁烟:雨后的烟气。 寿酒:寿延之酒。 荐:献,进。 禅诵:念经。 健笔:勤奋地练笔。上人你乃是我們宗族的驕傲,你聰慧有餘,髓翻譯印度佛家經典,你的書法深得張旭的精髓。遠遠飛去的仙鶴心有伴侶可追逐,孤單的白雲漂浮於浩渺的太空之中,你單身遠離家鄉已經很久。你寫起狂草來眼裏全然心有了時空宇宙,醉後舞墨更髓展現世界萬象的真諦。你離開家鄉,四海雲遊,時間太久;你如今在這臘月之初回鄉探望,親人該是多麼高興。你的故園池塘中滿是殘雪,柳條稀疏,煙雨迷濛。你祝壽敬酒,熬湯侍藥,晨餐素食,精心侍奉父母。我遠在千里之外,也知道你在家除了誦經之外,還健筆如飛,賦詩閒居的生活。 註釋懷素:唐代著名僧人,大書法家。玄奘弟子,字藏真,俗姓錢。上人:佛家語,指道德高尚的人,後爲僧人的敬稱。侍奉:奉養意。 釋子:僧人、和尚,此指懷素。 翻:翻譯。梵王字:指佛經。 伯英:即張旭,其字伯英,是早於懷素的大書法家。 前侶:前面的伴侶。 太虛:即太空。 世界:佛家語,指宇宙。 真如:佛家語,指永恆存在的實體、實性。 飛錫:佛家語,和尚遊方稱爲飛錫。 寧親:使父母安寧。此爲奉養父母。臘初:臘月初旬。 霽煙:雨後的煙氣。 壽酒:壽延之酒。 薦:獻,進。 禪誦:唸經。 健筆:勤奮地練筆。

注释

⑴怀素:唐代著名僧人,大书法家。玄奘弟子,字藏真,俗姓钱。上人:佛家语,指道德高尚的人,后为僧人的敬称。侍奉:奉养意。 ⑵释子:僧人、和尚,此指怀素。 ⑶翻:翻译。梵王字:指佛经。 ⑷伯英:即张旭,其字伯英,是早于怀素的大书法家。 ⑸前侣:前面的伴侣。 ⑹太虚:即太空。 ⑺世界:佛家语,指宇宙。 ⑻真如:佛家语,指永恒存在的实体、实性。 ⑻飞锡:佛家语,和尚游方称为飞锡。 ⑼宁亲:使父母安宁。此为奉养父母。腊初:腊月初旬。 ⑽霁烟:雨后的烟气。 ⑾寿酒:寿延之酒。 ⑿荐:献,进。 ⒀禅诵:念经。 ⒁健笔:勤奋地练笔。⑴懷素:唐代著名僧人,大書法家。玄奘弟子,字藏真,俗姓錢。上人:佛家語,指道德高尚的人,後爲僧人的敬稱。侍奉:奉養意。 ⑵釋子:僧人、和尚,此指懷素。 ⑶翻:翻譯。梵王字:指佛經。 ⑷伯英:即張旭,其字伯英,是早於懷素的大書法家。 ⑸前侶:前面的伴侶。 ⑹太虛:即太空。 ⑺世界:佛家語,指宇宙。 ⑻真如:佛家語,指永恆存在的實體、實性。 ⑻飛錫:佛家語,和尚遊方稱爲飛錫。 ⑼寧親:使父母安寧。此爲奉養父母。臘初:臘月初旬。 ⑽霽煙:雨後的煙氣。 ⑾壽酒:壽延之酒。 ⑿薦:獻,進。 ⒀禪誦:唸經。 ⒁健筆:勤奮地練筆。

赏析

释放你我家宝贝,神清慧有多。能翻梵王字,受尽伯英书法。远鹤没有前伴侣,我说在太空。狂来减轻世界,醉里得真像。飞锡离开家乡很久,宁亲喜欢腊月初。所以池残雪满,寒柳晴烟疏。寿酒还尝药,早餐不推荐鱼。遥知禅诵之外,健笔赋闲。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考釋放你我家寶貝,神清慧有多。能翻梵王字,受盡伯英書法。遠鶴沒有前伴侶,我說在太空。狂來減輕世界,醉裏得真像。飛錫離開家鄉很久,寧親喜歡臘月初。所以池殘雪滿,寒柳晴煙疏。壽酒還嘗藥,早餐不推薦魚。遙知禪誦之外,健筆賦閒。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表