谷口书斋寄杨补阙 谷口書齋寄楊補闕
泉壑带茅茨,云霞生薜帷。
竹怜新雨后,山爱夕阳时。
闲鹭栖常早,秋花落更迟。
家僮扫萝径,昨与故人期。
泉壑帶茅茨,雲霞生薜帷。
竹憐新雨後,山愛夕陽時。
閒鷺棲常早,秋花落更遲。
家僮掃蘿徑,昨與故人期。
分享
译文
作者:佚名 山泉沟壑萦绕着这座茅屋书斋,云霞映衬墙头薜荔象五彩幔帷。 雨后新竹的姿彩多么叫人喜爱,更可爱晚山映照着夕阳的余辉。 悠闲的白鹭常常早早回巢栖宿,秋花饱含生机比别处落得更迟。 家仆正辛勤地把萝径打扫干净,我昨天与老朋友预约会面日期。作者:佚名 山泉溝壑縈繞着這座茅屋書齋,雲霞映襯牆頭薜荔象五彩幔帷。 雨後新竹的姿彩多麼叫人喜愛,更可愛晚山映照着夕陽的餘輝。 悠閒的白鷺常常早早回巢棲宿,秋花飽含生機比別處落得更遲。 家僕正辛勤地把蘿徑打掃乾淨,我昨天與老朋友預約會面日期。
注释
1. 谷口:古地名,在今陕西泾阳县西北。 2. 补阙:官名,职责是向皇帝进行规谏。 3. 茅茨:(cí)茅屋。 4. 泉壑:这里指山水。 5.怜:可爱。新雨:刚下过的雨。 6.山:即谷口。夕阳:傍晚的太阳。 7.迟:晚。 8.家童:家里的小孩。 9.昨:先前。1. 谷口:古地名,在今陝西涇陽縣西北。 2. 補闕:官名,職責是向皇帝進行規諫。 3. 茅茨:(cí)茅屋。 4. 泉壑:這裏指山水。 5.憐:可愛。新雨:剛下過的雨。 6.山:即谷口。夕陽:傍晚的太陽。 7.遲:晚。 8.家童:家裏的小孩。 9.昨:先前。
赏析
山泉沟壑萦绕着这座茅屋书斋,云霞映衬墙头薜荔象五彩幔帷。竹可怜新雨后,更可爱晚山映照着夕阳的余辉。闲鹭栖常早,秋花饱含生机比别处落得更迟。家儿童扫萝直接,我昨天与老朋友预约会面日期。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考山泉溝壑縈繞着這座茅屋書齋,雲霞映襯牆頭薜荔象五彩幔帷。竹可憐新雨後,更可愛晚山映照着夕陽的餘輝。閒鷺棲常早,秋花飽含生機比別處落得更遲。家兒童掃蘿直接,我昨天與老朋友預約會面日期。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考