村居寄怀 村居寄懷
风雨如尧代,何心欲退藏。
诸侯行教化,下国自耕桑。
道挫时机尽,禅留话路长。
前溪久不过,忽觉早禾香。
風雨如堯代,何心欲退藏。
諸侯行教化,下國自耕桑。
道挫時機盡,禪留話路長。
前溪久不過,忽覺早禾香。
分享
译文
风雨如尧代,为什么心要隐退。诸侯行教化,下面的国家从农业。道打击时机尽,禅留下话路长。前溪长时间不超过,忽然觉得早禾香。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考風雨如堯代,爲什麼心要隱退。諸侯行教化,下面的國家從農業。道打擊時機盡,禪留下話路長。前溪長時間不超過,忽然覺得早禾香。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
尧代:传说中的圣明时代。退藏:退隐。诸侯:古代的诸侯国。教化:教育感化。下国:指自己的国家。耕桑:耕种与养蚕。道挫:道路挫折。时机尽:时机已经结束。禅:指禅宗。话路长:言语之间留下深远的影响。前溪:指前面的溪流。禾香:稻谷成熟时的香气。堯代:傳說中的聖明時代。退藏:退隱。諸侯:古代的諸侯國。教化:教育感化。下國:指自己的國家。耕桑:耕種與養蠶。道挫:道路挫折。時機盡:時機已經結束。禪:指禪宗。話路長:言語之間留下深遠的影響。前溪:指前面的溪流。禾香:稻穀成熟時的香氣。
赏析
风雨如尧代,为什么心要隐退。诸侯行教化,下面的国家从农业。道打击时机尽,禅留下话路长。前溪长时间不超过,忽然觉得早禾香。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考風雨如堯代,爲什麼心要隱退。諸侯行教化,下面的國家從農業。道打擊時機盡,禪留下話路長。前溪長時間不超過,忽然覺得早禾香。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考