南中怀友生 南中懷友生

nán zhōng huái yǒu shēng

栖蟾 唐代 棲蟾 唐代

qī chán · táng dài

标签: 诗词詩詞

zhījiāngshàngwàngběiliàng

hǎishūzhāqiánniánzàihànyáng

zhàngcūnrénzǎotóngzhùxiàngkāiguāng

chéngshìxúnjūnguòxiāng

荔枝江上立,望北几思量。

隔海无书劄,前年在汉阳。

瘴村人起早,铜柱象揩光。

居此成何事,寻君过碧湘。

荔枝江上立,望北幾思量。

隔海無書劄,前年在漢陽。

瘴村人起早,銅柱象揩光。

居此成何事,尋君過碧湘。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

我在荔枝江边站立,望着北方思绪万千。隔海没有书信来往,去年曾在汉阳。瘴气村庄的人们起得早,铜柱的光芒犹如擦拭。在这里能做什么呢?我期待着能与你一起游历碧湘。我在荔枝江邊站立,望着北方思緒萬千。隔海沒有書信來往,去年曾在漢陽。瘴氣村莊的人們起得早,銅柱的光芒猶如擦拭。在這裏能做什麼呢?我期待着能與你一起遊歷碧湘。

注释

荔枝:一种水果,此处指荔枝江。劄:古代的一种书写材料。汉阳:地名,位于长江中游。瘴村:指多瘴气的村庄。铜柱:古代用来标志国界的柱子。碧湘:指湘江,流经湖南,此处指美丽的湘江。荔枝:一種水果,此處指荔枝江。劄:古代的一種書寫材料。漢陽:地名,位於長江中游。瘴村:指多瘴氣的村莊。銅柱:古代用來標誌國界的柱子。碧湘:指湘江,流經湖南,此處指美麗的湘江。

赏析

此诗表达了诗人对远方友人的思念之情。诗中通过对荔枝江、汉阳、瘴村、铜柱等景物的描写,营造出一种悠远而凄美的意境,展现了诗人对友人的深深眷恋。此詩表達了詩人對遠方友人的思念之情。詩中通過對荔枝江、漢陽、瘴村、銅柱等景物的描寫,營造出一種悠遠而悽美的意境,展現了詩人對友人的深深眷戀。

← 返回诗文列表