南中怀友生 南中懷友生
荔枝江上立,望北几思量。
隔海无书劄,前年在汉阳。
瘴村人起早,铜柱象揩光。
居此成何事,寻君过碧湘。
荔枝江上立,望北幾思量。
隔海無書劄,前年在漢陽。
瘴村人起早,銅柱象揩光。
居此成何事,尋君過碧湘。
分享
译文
我在荔枝江边站立,望着北方思绪万千。隔海没有书信来往,去年曾在汉阳。瘴气村庄的人们起得早,铜柱的光芒犹如擦拭。在这里能做什么呢?我期待着能与你一起游历碧湘。我在荔枝江邊站立,望着北方思緒萬千。隔海沒有書信來往,去年曾在漢陽。瘴氣村莊的人們起得早,銅柱的光芒猶如擦拭。在這裏能做什麼呢?我期待着能與你一起遊歷碧湘。
注释
荔枝:一种水果,此处指荔枝江。劄:古代的一种书写材料。汉阳:地名,位于长江中游。瘴村:指多瘴气的村庄。铜柱:古代用来标志国界的柱子。碧湘:指湘江,流经湖南,此处指美丽的湘江。荔枝:一種水果,此處指荔枝江。劄:古代的一種書寫材料。漢陽:地名,位於長江中游。瘴村:指多瘴氣的村莊。銅柱:古代用來標誌國界的柱子。碧湘:指湘江,流經湖南,此處指美麗的湘江。
赏析
此诗表达了诗人对远方友人的思念之情。诗中通过对荔枝江、汉阳、瘴村、铜柱等景物的描写,营造出一种悠远而凄美的意境,展现了诗人对友人的深深眷恋。此詩表達了詩人對遠方友人的思念之情。詩中通過對荔枝江、漢陽、瘴村、銅柱等景物的描寫,營造出一種悠遠而悽美的意境,展現了詩人對友人的深深眷戀。