春夕酒醒 春夕酒醒

chūn xī jiǔ xǐng

皮日休 皮日休

pí rì xiū · táng

标签: 咏史詠史宴饮宴飲怀古懷古愁苦愁苦诗词詩詞

xiáncáizuìmánlíngxiāngzàicuì

bànxǐngláihóngduǎnzhīhánlèizuòshān

四弦才罢醉蛮奴,醽醁馀香在翠炉。

夜半醒来红蜡短,一枝寒泪作珊瑚。

四弦才罷醉蠻奴,醽醁餘香在翠爐。

夜半醒來紅蠟短,一枝寒淚作珊瑚。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

四弦才能停止醉酒蛮奴,醁余香在翡翠香炉馨香。半夜醒来红蜡短,一枝寒泪作珊瑚。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考四弦才能停止醉酒蠻奴,醁餘香在翡翠香爐馨香。半夜醒來紅蠟短,一枝寒淚作珊瑚。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

⑴春夕:春天的夜晚。 ⑵四弦(xián):指琵琶,因有四根弦,故称。这里代指音乐。罢:停止。蛮奴:诗人自称。宋以前男女皆可称“奴”。 皮日休 是复州竟陵人,竟陵春秋时楚地,中原地区称楚为“荆蛮”,故诗人自称“蛮奴”。 ⑶酃醁(línglù):又作“酃渌”,古代的一种美酒,也称“酃酒”。酃,地名,在今湖南省;醁,美酒。馀(yú):残留。翠炉:翡翠色的水炉。 ⑷蜡:蜡烛。 ⑸寒泪:春寒中熔化的蜡脂。珊瑚:一种海生圆筒状腔肠动物,颜色鲜艳美丽。 参考资料: 1、 张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:794 2、 雅瑟.唐诗三百首鉴赏大全集.北京:新世界出版社,2011:404-405⑴春夕:春天的夜晚。 ⑵四弦(xián):指琵琶,因有四根弦,故稱。這裏代指音樂。罷:停止。蠻奴:詩人自稱。宋以前男女皆可稱“奴”。 皮日休 是復州竟陵人,竟陵春秋時楚地,中原地區稱楚爲“荊蠻”,故詩人自稱“蠻奴”。 ⑶酃醁(línglù):又作“酃淥”,古代的一種美酒,也稱“酃酒”。酃,地名,在今湖南省;醁,美酒。餘(yú):殘留。翠爐:翡翠色的水爐。 ⑷蠟:蠟燭。 ⑸寒淚:春寒中熔化的蠟脂。珊瑚:一種海生圓筒狀腔腸動物,顏色鮮豔美麗。 參考資料: 1、 張國舉.唐詩精華註譯評.長春:長春出版社,2010:794 2、 雅瑟.唐詩三百首鑑賞大全集.北京:新世界出版社,2011:404-405

赏析

作者:佚名 这首诗当作于 皮日休 中举之后。当时唐朝已进入末期,社会政治腐败,已走上亡隋的老路。可对于历史的鉴戒,一般人的感觉已很迟钝了,而皮日休以诗的形式来重提这一教训。 参考资料: 1、 邓光礼 等.唐诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1983:1097-1098 作者:佚名 此诗从“四弦才罢”、蛮奴醉倒落笔,不正面描写宴会场面,但宴会气氛的热烈,歌伎奏乐的和谐悦耳,朋友们举杯痛饮的欢乐,诗人一醉方休的豪兴,无不透过语言的暗示作用流露出来,给人以想象酒宴盛况的余地。这种侧面透露的写法,比正面直述既经济而又含蓄有力。“蛮奴”上着一“醉”字,煞是妙极:既刻画了诗人畅饮至醉的情怀,又表明酒质实在醇美,具有一股诱人至醉的力量;这“醉”字还为下文的“醒”渲染了醉眼蒙眬的环境、气氛。当诗人一觉醒来,“翠炉”的酒气仍然扑鼻,“馀香”诱人。这个细节,不仅写出了酃醁质量高、香味历时不散的特点,而且点出了诗人嗜酒的癖性。在古代,不得志的正直之士,往往和酒结下不解之缘。这里,诗人虽只暗示自己嗜酒,但却掩饰不住内心的愁。手法可谓极尽含蓄、曲折之能事。 诗的后两句,写酒醒所见景象:“短”字,绘出红蜡残尽的凄清况味;“一枝”,点明红蜡处境孤独;“寒泪”的形象则使人仿佛看到那消融的残烛,似乎正在流着伤心的泪水。诗人运用拟人手法,不仅把“红蜡”写得形神毕肖,而且熔铸了自己半生凄凉的身世之感,物我一体,情景交融。这时作者已进入中年,壮志未酬,人生道路正像这一枝短残了的红蜡。 明胡震亨谓: 皮日休 “未第前诗,尚朴涩无采。第后游松陵,如《太湖》诸篇,才笔开横,富有奇艳句矣”(《唐音癸签》卷八)。这首中举后写的《春夕酒醒》与诗人得第前写的另一首诗《闲夜酒醒》相比,风格上有很大不同。两首诗同是写酒后醒来孤独之感,但与“朴涩无采”,语言清新的《闲夜酒醒》相比,《春夕酒醒》却完全是另一种风格。“四弦”的乐声,酃醁的“馀香”,“翠炉”“红蜡”的色彩,“珊瑚”的美丽多姿,辞藻华丽,斐然多彩,正表现出“才笔开横”、文辞“奇艳”的艺术特色。 此诗以议论为主,在形象思维、情韵等方面较 李商隐 《隋宫》一类作品不免略逊一筹;但在立意的新奇、议论的精辟和“翻案法”的妙用方面,自有其独到处,仍不失为晚唐咏史怀古诗中的佳品。 参考资料: 1、 邓光礼 等.唐诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1983:1097-1098作者:佚名 這首詩當作於 皮日休 中舉之後。當時唐朝已進入末期,社會政治腐敗,已走上亡隋的老路。可對於歷史的鑑戒,一般人的感覺已很遲鈍了,而皮日休以詩的形式來重提這一教訓。 參考資料: 1、 鄧光禮 等.唐詩鑑賞辭典.上海:上海辭書出版社,1983:1097-1098 作者:佚名 此詩從“四弦才罷”、蠻奴醉倒落筆,不正面描寫宴會場面,但宴會氣氛的熱烈,歌伎奏樂的和諧悅耳,朋友們舉杯痛飲的歡樂,詩人一醉方休的豪興,無不透過語言的暗示作用流露出來,給人以想象酒宴盛況的餘地。這種側面透露的寫法,比正面直述既經濟而又含蓄有力。“蠻奴”上着一“醉”字,煞是妙極:既刻畫了詩人暢飲至醉的情懷,又表明酒質實在醇美,具有一股誘人至醉的力量;這“醉”字還爲下文的“醒”渲染了醉眼矇矓的環境、氣氛。當詩人一覺醒來,“翠爐”的酒氣仍然撲鼻,“餘香”誘人。這個細節,不僅寫出了酃醁質量高、香味歷時不散的特點,而且點出了詩人嗜酒的癖性。在古代,不得志的正直之士,往往和酒結下不解之緣。這裏,詩人雖只暗示自己嗜酒,但卻掩飾不住內心的愁。手法可謂極盡含蓄、曲折之能事。 詩的後兩句,寫酒醒所見景象:“短”字,繪出紅蠟殘盡的悽清況味;“一枝”,點明紅蠟處境孤獨;“寒淚”的形象則使人彷彿看到那消融的殘燭,似乎正在流着傷心的淚水。詩人運用擬人手法,不僅把“紅蠟”寫得形神畢肖,而且熔鑄了自己半生淒涼的身世之感,物我一體,情景交融。這時作者已進入中年,壯志未酬,人生道路正像這一枝短殘了的紅蠟。 明胡震亨謂: 皮日休 “未第前詩,尚樸澀無採。第後遊松陵,如《太湖》諸篇,才筆開橫,富有奇豔句矣”(《唐音癸籤》卷八)。這首中舉後寫的《春夕酒醒》與詩人得第前寫的另一首詩《閒夜酒醒》相比,風格上有很大不同。兩首詩同是寫酒後醒來孤獨之感,但與“樸澀無採”,語言清新的《閒夜酒醒》相比,《春夕酒醒》卻完全是另一種風格。“四弦”的樂聲,酃醁的“餘香”,“翠爐”“紅蠟”的色彩,“珊瑚”的美麗多姿,辭藻華麗,斐然多彩,正表現出“才筆開橫”、文辭“奇豔”的藝術特色。 此詩以議論爲主,在形象思維、情韻等方面較 李商隱 《隋宮》一類作品不免略遜一籌;但在立意的新奇、議論的精闢和“翻案法”的妙用方面,自有其獨到處,仍不失爲晚唐詠史懷古詩中的佳品。 參考資料: 1、 鄧光禮 等.唐詩鑑賞辭典.上海:上海辭書出版社,1983:1097-1098

← 返回诗文列表