送太守舒郎中赴阙 其一 送太守舒郎中赴闕 其一

sòng tài shǒu shū láng zhōng fù quē qí yī

彭汝砺 宋代 彭汝礪 宋代

péng rǔ lì · sòng dài

标签: 诗词詩詞

yīngmóuhūnmíngdàoyóngyóngěrtīng

qiānxiàobǎijiānhuáléitíng

yányǒuràngfēngzhǎngnuǎnlíngchéncǎoqīng

cháoyōngróngwènmínyuànyánkāngshàngchéntíng

英谋一发破昏冥,道路喁喁侧耳听。

千里啸歌趋雨露,百胥奸猾避雷霆。

闾阎有让风长暖,囹圄无尘草自青。

朝罢雍容问民瘼,愿言康乐上宸庭。

英謀一發破昏冥,道路喁喁側耳聽。

千里嘯歌趨雨露,百胥奸猾避雷霆。

閭閻有讓風長暖,囹圄無塵草自青。

朝罷雍容問民瘼,願言康樂上宸庭。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

他的英明策略一举打破了黑暗,人们在路上窃窃私语侧耳倾听。千里之外他高歌猛进,百官中的奸猾之徒都躲避着他的雷霆手段。街巷间充满了和谐温暖的氛围,监狱中无尘土,草地自然绿意盎然。朝堂上他从容不迫地询问民众的疾苦,希望国家能够安宁繁荣。他的英明策略一舉打破了黑暗,人們在路上竊竊私語側耳傾聽。千里之外他高歌猛進,百官中的奸猾之徒都躲避着他的雷霆手段。街巷間充滿了和諧溫暖的氛圍,監獄中無塵土,草地自然綠意盎然。朝堂上他從容不迫地詢問民衆的疾苦,希望國家能夠安寧繁榮。

注释

①昏冥:昏暗不明。②喁喁:低声私语的样子。③胥:官名,指胥吏。④奸猾:狡猾奸诈。⑤闾阎:指民间。⑥囹圄:监狱。⑦瘼:疾苦。①昏冥:昏暗不明。②喁喁:低聲私語的樣子。③胥:官名,指胥吏。④奸猾:狡猾奸詐。⑤閭閻:指民間。⑥囹圄:監獄。⑦瘼:疾苦。

赏析

这首诗以豪放的笔触描绘了太守舒郎中赴阙的英姿,通过对比昏暗与光明、奸猾与正直、冷漠与关怀,展现了作者对理想的追求和对民生的关心。诗中运用了丰富的意象和生动的描绘,情感真挚,意蕴深远。這首詩以豪放的筆觸描繪了太守舒郎中赴闕的英姿,通過對比昏暗與光明、奸猾與正直、冷漠與關懷,展現了作者對理想的追求和對民生的關心。詩中運用了豐富的意象和生動的描繪,情感真摯,意蘊深遠。

← 返回诗文列表