拟赏花钓鱼诗 其四 擬賞花釣魚詩 其四

nǐ shǎng huā diào yú shī qí sì

彭汝砺 宋代 彭汝礪 宋代

péng rǔ lì · sòng dài

标签: 诗词詩詞

cuìdiāoxiàwèiyāngjìnlínchūnxiùtiānfāng

便biànshìpéngláishènghuāhúnzhānboxiāng

língchíjiǔbāoāfènghuáixiáng

shénxiānshìjièguāngyīnbiézherénjiānbèizhǎng

翠跸雕舆下未央,禁林春色秀天芳。

帝居便是蓬莱胜,花气浑如薝卜香。

五色灵池鱼拨剌,九苞阿阁凤徊翔。

神仙世界光阴别,比着人间一倍长。

翠蹕雕輿下未央,禁林春色秀天芳。

帝居便是蓬萊勝,花氣渾如薝蔔香。

五色靈池魚撥剌,九苞阿閣鳳徊翔。

神仙世界光陰別,比着人間一倍長。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

翠绿的宫殿车轮刚驶离未央宫,禁苑的春色犹如天地间的芬芳。皇宫便是蓬莱仙境般的地方,花香浓郁仿佛是薝卜香。翠綠的宮殿車輪剛駛離未央宮,禁苑的春色猶如天地間的芬芳。皇宮便是蓬萊仙境般的地方,花香濃郁彷彿是薝蔔香。

注释

未央:汉代皇宫,这里指皇宫;禁林:皇家园林;蓬莱:传说中的仙山;薝卜:一种香草;灵池:指皇宫中的池水;阿阁:高大的楼阁;凤:凤凰,比喻美好的事物;神仙世界:指仙境。未央:漢代皇宮,這裏指皇宮;禁林:皇家園林;蓬萊:傳說中的仙山;薝蔔:一種香草;靈池:指皇宮中的池水;阿閣:高大的樓閣;鳳:鳳凰,比喻美好的事物;神仙世界:指仙境。

赏析

此诗描绘了皇宫春日的美景,通过对皇宫春色的描绘,表现了作者对美好生活的向往之情。诗歌运用了丰富的意象,如翠绿的宫殿、禁林春色、蓬莱仙境等,营造出一种超凡脱俗的氛围。同时,诗中对皇宫中鱼拨剌、凤徘徊的描写,也展现了作者对美好生活的热爱和向往。此詩描繪了皇宮春日的美景,通過對皇宮春色的描繪,表現了作者對美好生活的嚮往之情。詩歌運用了豐富的意象,如翠綠的宮殿、禁林春色、蓬萊仙境等,營造出一種超凡脫俗的氛圍。同時,詩中對皇宮中魚撥剌、鳳徘徊的描寫,也展現了作者對美好生活的熱愛和嚮往。

← 返回诗文列表