江花四首 其二 江花四首 其二
鸥鸟来何事,渔舟到亦迷。
落花流更远,疑是武陵溪。
鷗鳥來何事,漁舟到亦迷。
落花流更遠,疑是武陵溪。
分享
译文
鸥鸟飞来不知为了什么,渔船到来也让人迷惘。落花随流水飘得更远,让人怀疑这是桃花源。鷗鳥飛來不知爲了什麼,漁船到來也讓人迷惘。落花隨流水飄得更遠,讓人懷疑這是桃花源。
注释
鸥鸟:一种水鸟,常在江边出没。武陵溪:相传为桃花源所在地。鷗鳥:一種水鳥,常在江邊出沒。武陵溪:相傳爲桃花源所在地。
赏析
此诗以江边景色为背景,通过对鸥鸟、渔舟、落花等自然景物的描绘,营造出一种朦胧、神秘的意境。诗人以落花随流水飘远,疑似桃花源的描写,抒发了对美好世外桃源的向往之情。此詩以江邊景色爲背景,通過對鷗鳥、漁舟、落花等自然景物的描繪,營造出一種朦朧、神祕的意境。詩人以落花隨流水飄遠,疑似桃花源的描寫,抒發了對美好世外桃源的嚮往之情。