粹老召饮滕王阁遂过徐亭泛舟戏呈粹老 粹老召飲滕王閣遂過徐亭泛舟戲呈粹老

cuì lǎo zhào yǐn téng wáng gé suì guò xú tíng fàn zhōu xì chéng cuì lǎo

彭汝砺 宋代 彭汝礪 宋代

péng rǔ lì · sòng dài

标签: 诗词詩詞

shāngāoxià绿cānchàzhōngqīngfēngwèisuǒ

bìngxiéānshíquèguòjiāchí

tóngsūnzhuǎnyǐngsuízhūkǎnliánzichuīxiāngjiǔzhī

xiǎojiāngqiūgènghǎowēiyúnqiàzhíláishí

溪山高下绿参差,终日清风慰所思。

何不并携安石妓,却须一过习家池。

桐孙转影随朱槛,莲子吹香入酒卮。

晓色江湖秋更好,微云恰值雨来时。

溪山高下綠參差,終日清風慰所思。

何不併攜安石妓,卻須一過習家池。

桐孫轉影隨朱檻,蓮子吹香入酒卮。

曉色江湖秋更好,微雲恰值雨來時。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

溪山高低绿意绵延,终日清风慰我忧思。为何不一起带上安石的美人,却还要去过习家池。桐叶在朱红栏杆上翻转影子,莲子的香气吹入酒杯。清晨的江湖景色更美,细雨将至,微云恰似雨来时。溪山高低綠意綿延,終日清風慰我憂思。爲何不一起帶上安石的美人,卻還要去過習家池。桐葉在硃紅欄杆上翻轉影子,蓮子的香氣吹入酒杯。清晨的江湖景色更美,細雨將至,微雲恰似雨來時。

注释

1. 粹老:指彭汝砺的好友。2. 沅:指沅江。3. 沅湘:指沅江和湘江。4. 习家池:习姓人家的园林水池。5. 桐孙:桐树的嫩芽。6. 朱槛:朱红色的栏杆。7. 莲子:莲子的香气。8. 卮:古代酒器。1. 粹老:指彭汝礪的好友。2. 沅:指沅江。3. 沅湘:指沅江和湘江。4. 習家池:習姓人家的園林水池。5. 桐孫:桐樹的嫩芽。6. 朱檻:硃紅色的欄杆。7. 蓮子:蓮子的香氣。8. 卮:古代酒器。

赏析

此诗以清新脱俗的语言描绘了滕王阁的美景,表达了诗人对友人的思念之情。诗中运用了丰富的意象,如溪山、清风、莲花等,营造出一种宁静、淡泊的氛围。诗人的情感真挚,给人以美的享受和哲理的启迪。此詩以清新脫俗的語言描繪了滕王閣的美景,表達了詩人對友人的思念之情。詩中運用了豐富的意象,如溪山、清風、蓮花等,營造出一種寧靜、淡泊的氛圍。詩人的情感真摯,給人以美的享受和哲理的啓迪。

← 返回诗文列表