酬朱适园访见诗 酬朱適園訪見詩

chóu zhū shì yuán fǎng jiàn shī

潘玙 宋代 潘璵 宋代

pān yú · sòng dài

标签: 诗词詩詞

céngtóngshānyǒuguòjiāngméichùqīngyóuwǎnwèiguī

jiǔyángláihǎokāilóngfàngzàishí

yúnfāngjuǎnshōuchūnliǔwèichuīhuādiǎn

jīngluòxiāngféngshǎozhùdōngfēngzhànghǎozhuīsuí

曾同山友过江湄,何处清游晚未归。

沽酒□羊来好语,开笼放鹤在何时。

云方卷叶收春雨,柳未吹花点客衣。

京洛相逢宜少驻,东风杖屦好追随。

曾同山友過江湄,何處清遊晚未歸。

沽酒□羊來好語,開籠放鶴在何時。

雲方卷葉收春雨,柳未吹花點客衣。

京洛相逢宜少駐,東風杖屨好追隨。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

曾经与山中的朋友一起走过江边,不知何时清闲游玩还未归家。买酒来羊儿的话语真好听,什么时候能放飞笼中的白鹤。云彩刚刚卷起,春雨刚刚收起,柳树还未吹动花朵,却沾上了客人的衣服。在京洛相逢时应该稍作停留,迎着东风,手持拐杖,跟随前行。曾經與山中的朋友一起走過江邊,不知何時清閒遊玩還未歸家。買酒來羊兒的話語真好聽,什麼時候能放飛籠中的白鶴。雲彩剛剛捲起,春雨剛剛收起,柳樹還未吹動花朵,卻沾上了客人的衣服。在京洛相逢時應該稍作停留,迎着東風,手持柺杖,跟隨前行。

注释

沽酒:买酒;羊:指酒家的仆人;鹤:白鹤,象征高洁;客衣:指他人的衣服;杖屦:手持拐杖,脚踏屦鞋,指行走。沽酒:買酒;羊:指酒家的僕人;鶴:白鶴,象徵高潔;客衣:指他人的衣服;杖屨:手持柺杖,腳踏屨鞋,指行走。

赏析

此诗通过回忆与朋友山间的清游,表达了对自然美景的赞美以及对友情的珍视。诗中描绘的春雨初收、柳花初绽的景象,既清新又富有生机,体现了诗人对生活的热爱和对友情的深情。此詩通過回憶與朋友山間的清遊,表達了對自然美景的讚美以及對友情的珍視。詩中描繪的春雨初收、柳花初綻的景象,既清新又富有生機,體現了詩人對生活的熱愛和對友情的深情。

← 返回诗文列表