出蜀门 出蜀門

chū shǔ mén

欧阳詹 唐代 歐陽詹 唐代

ōu yáng zhān · táng dài

标签: 诗词詩詞

běijīncháochūshǔménxiāoránlǐngshíhún

yóuréndàoguīláisāncéngwénlǎoyán

北客今朝出蜀门,翛然领得入时魂。

游人莫道归来易,三不曾闻古老言。

北客今朝出蜀門,翛然領得入時魂。

遊人莫道歸來易,三不曾聞古老言。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

北方客人今天走出蜀门,悠然间得到了融入时世的勇气。游子们不要说回来容易,我从没听说过老人们的这些话。北方客人今天走出蜀門,悠然間得到了融入時世的勇氣。遊子們不要說回來容易,我從沒聽說過老人們的這些話。

注释

蜀门:指四川的门户,这里代指四川。翛然:形容轻松愉快的样子。入时魂:融入时世的勇气。三不曾闻:从没有听说过。蜀門:指四川的門戶,這裏代指四川。翛然:形容輕鬆愉快的樣子。入時魂:融入時世的勇氣。三不曾聞:從沒有聽說過。

赏析

欧阳詹的《出蜀门》表达了诗人对归乡之路的感慨。诗中‘北客今朝出蜀门’点明了诗人离开四川,而‘翛然领得入时魂’则展现了他内心的轻松和融入时世的勇气。最后‘游人莫道归来易,三不曾闻古老言’提醒人们归乡之路并不容易,反映了诗人对家乡的深情以及对人生的深刻体悟。歐陽詹的《出蜀門》表達了詩人對歸鄉之路的感慨。詩中‘北客今朝出蜀門’點明瞭詩人離開四川,而‘翛然領得入時魂’則展現了他內心的輕鬆和融入時世的勇氣。最後‘遊人莫道歸來易,三不曾聞古老言’提醒人們歸鄉之路並不容易,反映了詩人對家鄉的深情以及對人生的深刻體悟。

← 返回诗文列表