晨装行 晨裝行
村店月西出,山林鹎𫛥声。
旅灯彻夜席,束囊事晨征。
寂寂人尚眠,悠悠天未明。
岂无偃息心,所务前有程。
村店月西出,山林鵯鵊聲。
旅燈徹夜席,束囊事晨徵。
寂寂人尚眠,悠悠天未明。
豈無偃息心,所務前有程。
分享
译文
村中的小店里月亮已经西斜,山林中鹎鵊鸟儿的叫声。旅途中点亮的灯笼彻夜照亮席子,收拾行囊准备清晨的征程。寂静中人们还在沉睡,悠长的天色还未大亮。难道没有想要休息的心,但前方的路程还在等待。村中的小店裏月亮已經西斜,山林中鵯鵊鳥兒的叫聲。旅途中點亮的燈籠徹夜照亮席子,收拾行囊準備清晨的征程。寂靜中人們還在沉睡,悠長的天色還未大亮。難道沒有想要休息的心,但前方的路程還在等待。
注释
鹎鵊:鸟名,常用来形容山林中的鸟鸣声。偃息:休息。前有程:前方还有路程。鵯鵊:鳥名,常用來形容山林中的鳥鳴聲。偃息:休息。前有程:前方還有路程。
赏析
此诗描绘了旅人在晨曦中的心境,通过对村店、山林、旅灯等景物的描绘,展现了旅人清晨出发的情景。诗中‘岂无偃息心,所务前有程’表达了旅人虽然疲惫,但为了前行,仍然坚持出发的决心,富有哲理意味。此詩描繪了旅人在晨曦中的心境,通過對村店、山林、旅燈等景物的描繪,展現了旅人清晨出發的情景。詩中‘豈無偃息心,所務前有程’表達了旅人雖然疲憊,但爲了前行,仍然堅持出發的決心,富有哲理意味。