寄熙本明 寄熙本明

jì xī běn míng

倪瓒 倪瓚

ní zàn · yuán

标签: 诗词詩詞

zàishānshìchéngzhōngměiwènguīqiáoxìntōng

sōngshìdēngchányǐngshòushítánqiūshuǐdàoxīnkōng

yōufēiyǎnlínjiānshūqìngyáochuánkǒufēng

xíngyínxiāngluànliúshēnjiàn西dōng

在山无事入城中,每问归樵得信通。

松室夜灯禅影瘦,石潭秋水道心空。

幽扉独掩林间雨,疏磬遥传谷口风。

几度行吟欲相觅,乱流深涧隔西东。

在山無事入城中,每問歸樵得信通。

松室夜燈禪影瘦,石潭秋水道心空。

幽扉獨掩林間雨,疏磬遙傳谷口風。

幾度行吟欲相覓,亂流深澗隔西東。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

在山中无忧无虑地进城,每次询问归来的樵夫总能得到消息。松间的禅室里,夜晚的灯光照出清瘦的禅影;石潭中的秋水映照着空虚的道心。幽深的门扉被林中的雨声封闭,稀疏的磬声在谷口随风飘荡。多次吟诵诗句想要寻找你,却被深深的乱流和山涧阻隔,东西两方难以寻觅。在山中無憂無慮地進城,每次詢問歸來的樵夫總能得到消息。松間的禪室裏,夜晚的燈光照出清瘦的禪影;石潭中的秋水映照着空虛的道心。幽深的門扉被林中的雨聲封閉,稀疏的磬聲在谷口隨風飄蕩。多次吟誦詩句想要尋找你,卻被深深的亂流和山澗阻隔,東西兩方難以尋覓。

注释

①樵:砍柴的人。②禅影:禅者的影子,这里指禅者的身影。③道心:修行者的心灵。④疏磬:稀疏的磬声。⑤乱流:急流的水。⑥深涧:深不见底的峡谷。①樵:砍柴的人。②禪影:禪者的影子,這裏指禪者的身影。③道心:修行者的心靈。④疏磬:稀疏的磬聲。⑤亂流:急流的水。⑥深澗:深不見底的峽谷。

赏析

此诗以寄情山水为主题,表达了诗人对友人的思念之情。诗中运用了丰富的意象,如松室夜灯、石潭秋水等,营造出一种清幽宁静的氛围。同时,诗人运用了丰富的修辞手法,如比喻、拟人等,使诗歌语言生动形象,意境深远。此詩以寄情山水爲主題,表達了詩人對友人的思念之情。詩中運用了豐富的意象,如松室夜燈、石潭秋水等,營造出一種清幽寧靜的氛圍。同時,詩人運用了豐富的修辭手法,如比喻、擬人等,使詩歌語言生動形象,意境深遠。

← 返回诗文列表