怀寄强行之常州学官 懷寄強行之常州學官
君在西溪上,年年杨柳春。
提壶坐柳下,邀我见情真。
青叶已垂带,白花还覆𪻐。
别来今见柳,思尔采芳芹。
君在西溪上,年年楊柳春。
提壺坐柳下,邀我見情真。
青葉已垂帶,白花還覆瑽。
別來今見柳,思爾採芳芹。
分享
译文
你住在西溪上,年年春天杨柳青。提着酒壶坐在柳树下,邀请我见面真情真意。青叶已经垂下来像腰带,白花还覆盖在屋檐上。分别以来今天看到柳树,想你采摘香草。你住在西溪上,年年春天楊柳青。提着酒壺坐在柳樹下,邀請我見面真情真意。青葉已經垂下來像腰帶,白花還覆蓋在屋檐上。分別以來今天看到柳樹,想你採摘香草。
注释
1. 西溪:地名,指作者友人居住的地方。2. 杨柳:比喻离别之情。3. 提壶:提着酒壶。4. 𪻐:屋檐。5. 芳芹:香草,比喻贤才。1. 西溪:地名,指作者友人居住的地方。2. 楊柳:比喻離別之情。3. 提壺:提着酒壺。4. 瑽:屋檐。5. 芳芹:香草,比喻賢才。
赏析
这首诗通过描写春天的景色,表达了诗人对友人的思念之情。诗人用杨柳、青叶、白花等自然景物,巧妙地隐喻了友人的品质,展现了深厚的友情。這首詩通過描寫春天的景色,表達了詩人對友人的思念之情。詩人用楊柳、青葉、白花等自然景物,巧妙地隱喻了友人的品質,展現了深厚的友情。