一百五日同周越陈永锡游吉祥僧舍 一百五日同周越陳永錫遊吉祥僧舍
痛饮方期数百杯,寻芳何事又空回。
花愁酒困春无著,却讶野僧萧寺来。
痛飲方期數百杯,尋芳何事又空回。
花愁酒困春無著,卻訝野僧蕭寺來。
分享
译文
畅饮正期待喝上数百杯,寻花赏景为何又空手而归。花儿愁苦酒意困顿春天无着落,却惊讶野僧突然来到寺庙。暢飲正期待喝上數百杯,尋花賞景爲何又空手而歸。花兒愁苦酒意困頓春天無着落,卻驚訝野僧突然來到寺廟。
注释
1. 痛饮:尽情畅饮。2. 方期:正期待。3. 寻芳:寻找美景。4. 空回:徒劳而返。5. 萧寺:寂静的寺庙。1. 痛飲:盡情暢飲。2. 方期:正期待。3. 尋芳:尋找美景。4. 空回:徒勞而返。5. 蕭寺:寂靜的寺廟。
赏析
此诗通过描写诗人与友人畅饮、寻花赏景的情景,表达了诗人对美好时光的珍惜和对现实无奈的感慨。诗中运用了对比手法,将畅饮与空回、寻花与无着形成鲜明对比,增强了诗歌的感染力。此詩通過描寫詩人與友人暢飲、尋花賞景的情景,表達了詩人對美好時光的珍惜和對現實無奈的感慨。詩中運用了對比手法,將暢飲與空回、尋花與無着形成鮮明對比,增強了詩歌的感染力。