赠韩郎中愈 贈韓郎中愈

zèng hán láng zhōng yù

孟郊 孟郊

mèng jiāo · táng

标签: 御定全唐诗御定全唐詩诗词詩詞

dìngjiāozèngjūngāoshānshí

bǎozhēnjiānzèngjūnqīngsōng

pínguòwàixiāngcǎishì

wénjūnshuòshǔshīyínzhīlèikōng

shuòshǔ穿chuānyōngyòunièshàng

穿chuānyōngyǒuxiánniè

cháoyínsāngzhèkōngzhù

shìqiǎomiàoduànjiāngshī

zhòngrénshàngféihuázhìshìduōléi

yuànjūnbǎojiétiāndāngcháwēi

qiányuǎnbiéjīnshēngbái

zhīwànqíngxiǎobànchuángyuè

chángkǒngbǎichóngqiū使shǐfāngcǎoxiē

何以定交契,赠君高山石。

何以保贞坚,赠君青松色。

贫居过此外,无可相彩饰。

闻君硕鼠诗,吟之泪空滴。

硕鼠既穿墉,又啮机上丝。

穿墉有闲土,啮丝无馀衣。

朝吟枯桑柘,暮泣空杼机。

岂是无巧妙,丝断将何施。

众人尚肥华,志士多饥羸。

愿君保此节,天意当察微。

前日远别离,今日生白发。

欲知万里情,晓卧半床月。

常恐百虫秋,使我芳草歇。

何以定交契,贈君高山石。

何以保貞堅,贈君青松色。

貧居過此外,無可相彩飾。

聞君碩鼠詩,吟之淚空滴。

碩鼠既穿墉,又齧機上絲。

穿墉有閒土,齧絲無餘衣。

朝吟枯桑柘,暮泣空杼機。

豈是無巧妙,絲斷將何施。

衆人尚肥華,志士多飢羸。

願君保此節,天意當察微。

前日遠別離,今日生白髮。

欲知萬里情,曉臥半牀月。

常恐百蟲秋,使我芳草歇。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

如何确定交契,送你高山石。如何保贞坚,送你青松颜色。贫穷居住过这外,没有可以互相彩装饰。听说君王大鼠诗,在空中滴的眼泪。大鼠已经穿过墙,又把机上丝。穿过墙有闲置土地,咬丝没有多穿衣服。朝吟枯桑柘,晚上哭着空织布机。难道就没有巧妙,丝断会怎么办。众人还肥华,志士多饥饿瘦弱。愿你保持这个节日,天意应该察微。以前远离别,今天生白发。想知道万里情,早上睡半床月。常常担心动物秋季,让我们芳草歇。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考如何確定交契,送你高山石。如何保貞堅,送你青松顏色。貧窮居住過這外,沒有可以互相彩裝飾。聽說君王大鼠詩,在空中滴的眼淚。大鼠已經穿過牆,又把機上絲。穿過牆有閒置土地,咬絲沒有多穿衣服。朝吟枯桑柘,晚上哭着空織布機。難道就沒有巧妙,絲斷會怎麼辦。衆人還肥華,志士多飢餓瘦弱。願你保持這個節日,天意應該察微。以前遠離別,今天生白髮。想知道萬里情,早上睡半牀月。常常擔心動物秋季,讓我們芳草歇。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

如何确定交契,送你高山石。如何保贞坚,送你青松颜色。贫穷居住过这外,没有可以互相彩装饰。听说君王大鼠诗,在空中滴的眼泪。大鼠已经穿过墙,又把机上丝。穿过墙有闲置土地,咬丝没有多穿衣服。朝吟枯桑柘,晚上哭着空织布机。难道就没有巧妙,丝断会怎么办。众人还肥华,志士多饥饿瘦弱。愿你保持这个节日,天意应该察微。以前远离别,今天生白发。想知道万里情,早上睡半床月。常常担心动物秋季,让我们芳草歇。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考如何確定交契,送你高山石。如何保貞堅,送你青松顏色。貧窮居住過這外,沒有可以互相彩裝飾。聽說君王大鼠詩,在空中滴的眼淚。大鼠已經穿過牆,又把機上絲。穿過牆有閒置土地,咬絲沒有多穿衣服。朝吟枯桑柘,晚上哭着空織布機。難道就沒有巧妙,絲斷會怎麼辦。衆人還肥華,志士多飢餓瘦弱。願你保持這個節日,天意應該察微。以前遠離別,今天生白髮。想知道萬里情,早上睡半牀月。常常擔心動物秋季,讓我們芳草歇。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表