长安羁旅行 長安羈旅行

zhǎng ān jī lǚ xíng

孟郊 孟郊

mèng jiāo · táng

标签: 诗词詩詞

shíměishūfēichén

sānxúnjiǔguòyǐnměishíwéijiùpín

wànjiēshíjuéchūn

shīmíngshuíkěn访fǎngzhēngxiāngqīn

zhíyǒutiánjìngliúzàolín

shǐzhīxuānjìngchǎngchùjūnzishēn

téngzhúqīngshānshūwēijuéxīn

qiánguīláishìwàifēngjǐngzhēn

十日一理发,每梳飞旅尘。

三旬九过饮,每食唯旧贫。

万物皆及时,独余不觉春。

失名谁肯访,得意争相亲。

直木有恬翼,静流无躁鳞。

始知喧竞场,莫处君子身。

野策藤竹轻,山蔬薇蕨新。

潜歌归去来,事外风景真。

十日一理髮,每梳飛旅塵。

三旬九過飲,每食唯舊貧。

萬物皆及時,獨餘不覺春。

失名誰肯訪,得意爭相親。

直木有恬翼,靜流無躁鱗。

始知喧競場,莫處君子身。

野策藤竹輕,山蔬薇蕨新。

潛歌歸去來,事外風景真。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

十天一理发,每次梳飞旅尘。三旬九饮过,每次只吃旧贫穷。万物都及时,只是我不觉得春天。失名谁愿意访问,得意竞争关系。直木有恬翼,静流无躁鳞。才知道争执场,没有人在君子身。野策藤竹轻,山蔬菜薇蕨新。暗中歌回来,事情外风景真。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考十天一理髮,每次梳飛旅塵。三旬九飲過,每次只喫舊貧窮。萬物都及時,只是我不覺得春天。失名誰願意訪問,得意競爭關係。直木有恬翼,靜流無躁鱗。才知道爭執場,沒有人在君子身。野策藤竹輕,山蔬菜薇蕨新。暗中歌回來,事情外風景真。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

十天一理发,每次梳飞旅尘。三旬九饮过,每次只吃旧贫穷。万物都及时,只是我不觉得春天。失名谁愿意访问,得意竞争关系。直木有恬翼,静流无躁鳞。才知道争执场,没有人在君子身。野策藤竹轻,山蔬菜薇蕨新。暗中歌回来,事情外风景真。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考十天一理髮,每次梳飛旅塵。三旬九飲過,每次只喫舊貧窮。萬物都及時,只是我不覺得春天。失名誰願意訪問,得意競爭關係。直木有恬翼,靜流無躁鱗。才知道爭執場,沒有人在君子身。野策藤竹輕,山蔬菜薇蕨新。暗中歌回來,事情外風景真。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表