懊恼 懊惱

ào nǎo

孟郊 孟郊

mèng jiāo · táng

标签: 诗词詩詞

èshījiēguānhǎoshīkōngbàoshān

bàoshānlěngqíngqíngzhōngbēiyányán

hǎoshīgèngxiāngjiànshēngguān

qiánxiánjiǔyóuzàijuéjiān

cánmiǎoshēnqīngqiàoyǎnggāoxián

qiúxiánwèixiánzhòngqiàochēnbF

恶诗皆得官,好诗空抱山。

抱山冷殑殑,终日悲颜颜。

好诗更相嫉,剑戟生牙关。

前贤死已久,犹在咀嚼间。

以我残杪身,清峭养高闲。

求闲未得闲,众诮瞋bF々。

惡詩皆得官,好詩空抱山。

抱山冷殑殑,終日悲顏顏。

好詩更相嫉,劍戟生牙關。

前賢死已久,猶在咀嚼間。

以我殘杪身,清峭養高閒。

求閒未得閒,衆誚瞋bF々。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

恶诗都得官,喜欢诗空抱山。抱山冷为殑为兢,终日悲颜颜。喜欢诗相互嫉妒,剑戟生牙关。先贤已经死去很久了,仍然在咀嚼之间。认为我残忍末身,清峭养高闲。求闲不得闲,众人责备瞪着bF收场。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考惡詩都得官,喜歡詩空抱山。抱山冷爲殑爲兢,終日悲顏顏。喜歡詩相互嫉妒,劍戟生牙關。先賢已經死去很久了,仍然在咀嚼之間。認爲我殘忍末身,清峭養高閒。求閒不得閒,衆人責備瞪着bF收場。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

恶诗得官,好诗空山。‘抱山’指隐居山林,‘冷殑殑’形容山中的寒冷,‘终日悲颜颜’形容诗人整天面带忧愁。‘剑戟生牙关’比喻好诗之间相互嫉妒,如同剑戟般尖锐。‘前贤’指古代的贤人,‘咀嚼间’指不断地品味。‘残杪身’指晚年,‘清峭养高闲’指保持清高闲适的品格。‘求闲未得闲’指虽然追求闲适但未能如愿,‘众诮瞋’指遭到众人的嘲笑和怒斥。惡詩得官,好詩空山。‘抱山’指隱居山林,‘冷殑殑’形容山中的寒冷,‘終日悲顏顏’形容詩人整天面帶憂愁。‘劍戟生牙關’比喻好詩之間相互嫉妒,如同劍戟般尖銳。‘前賢’指古代的賢人,‘咀嚼間’指不斷地品味。‘殘杪身’指晚年,‘清峭養高閒’指保持清高閒適的品格。‘求閒未得閒’指雖然追求閒適但未能如願,‘衆誚瞋’指遭到衆人的嘲笑和怒斥。

赏析

恶诗都得官,喜欢诗空抱山。抱山冷为殑为兢,终日悲颜颜。喜欢诗相互嫉妒,剑戟生牙关。先贤已经死去很久了,仍然在咀嚼之间。认为我残忍末身,清峭养高闲。求闲不得闲,众人责备瞪着bF收场。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考惡詩都得官,喜歡詩空抱山。抱山冷爲殑爲兢,終日悲顏顏。喜歡詩相互嫉妒,劍戟生牙關。先賢已經死去很久了,仍然在咀嚼之間。認爲我殘忍末身,清峭養高閒。求閒不得閒,衆人責備瞪着bF收場。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表