夜渡湘水(一作崔国辅诗) 夜渡湘水(一作崔國輔詩)
客舟贪利涉,暗里渡湘川。
露气闻芳杜,歌声识采莲。
榜人投岸火,渔子宿潭烟。
行侣时相问,浔阳何处边?
客舟貪利涉,暗裏渡湘川。
露氣聞芳杜,歌聲識採蓮。
榜人投岸火,漁子宿潭煙。
行侶時相問,潯陽何處邊?
分享
译文
客船贪赶路程错过了宿处,只好在黑夜里暗渡湘川。 露气中飘来杜若的香气,远处不时传来悠扬、清脆的歌声,那是采莲女的欢声笑语。 船夫把船驶向岸上灯火处,到了近处才发现是渔人夜宿潭边,燃起的烟火。 只能不时地问船夫:浔阳在什么地方?何时才能到达??客船貪趕路程錯過了宿處,只好在黑夜裏暗渡湘川。 露氣中飄來杜若的香氣,遠處不時傳來悠揚、清脆的歌聲,那是採蓮女的歡聲笑語。 船伕把船駛向岸上燈火處,到了近處才發現是漁人夜宿潭邊,燃起的煙火。 只能不時地問船伕:潯陽在什麼地方?何時才能到達??
注释
舟:一作“行”。利涉:利于渡江。语出《易经》:“利涉大川。” 暗(àn):即暗。一作“夜”。 杜:杜若,芳草名。 采:一作“暗”。 榜人:船夫。 时:一作“遥”。 浔(xún)阳:地名,在今江西省九江市。浔,一作“涔(cén)”。舟:一作“行”。利涉:利於渡江。語出《易經》:“利涉大川。” 暗(àn):即暗。一作“夜”。 杜:杜若,芳草名。 採:一作“暗”。 榜人:船伕。 時:一作“遙”。 潯(xún)陽:地名,在今江西省九江市。潯,一作“涔(cén)”。
赏析
这首诗,大约作于开元十五年(公元727年)之前孟浩然游湘桂的路上。孟浩然三十六岁左右曾到湖南去探望他的好友袁太祝,诗写于湘江转浔阳之时。 此诗叙述记者夜渡湘水时的所见、所感,表现出记者的淡雅、闲适以及对渔村生活的赞赏。全诗记叙自然,情感真挚而恬淡,反映渔村生活的宁静、和乐,描述采莲女和渔夫的劳动情景,生动真实。 首联“客行贪利涉,夜里渡湘周”两句,写记者为贪赶路程,急于渡河而错过了宿处,只好在夜里乘船渡湘水了。记者用白描手法记述了匆匆赶路的情况,同时也点明了题目“夜渡湘水”。 颔联“露气闻芳杜,歌声识采莲”两句表明,因为是夜渡,对于周围的一切看不清楚,但是,野草的芳香,却带着露水的潮润扑鼻而来,远处不时传来悠扬、清脆的歌声,那是采莲女劳动中的欢声笑语。 颈联“榜人投岸火,渔子宿潭烟”两句写撑船人看到了对岸的光亮,以为是江边渔村,见把船向火光处驶去,等到了近前,才发现原来是渔人夜宿潭边,燃起的烟火。这两句是视觉所见,把渔家生活形象地展现出来。 尾联两句“行侣时相问,浔阳何处边?”一个“时”字,表达出诗人的急切心情。因为诗人急于见到久别的好友,不时地问船夫:浔阳在什么地方?何时才能到达?连夜行舟诗人还嫌慢,可见他当时心情是何等急切。“浔阳”一记“涔阳”。涔阳在今湖南澧县涔阳浦。《九歌·湘君》有“望涔阳兮极浦,横大江兮扬灵”之句,诗人因联想及此而发问。 全诗记叙自然,情感真挚而恬淡,反映渔村生活的宁静、和乐,描述采莲女和渔夫的劳动情景,生动真实。這首詩,大約作於開元十五年(公元727年)之前孟浩然遊湘桂的路上。孟浩然三十六歲左右曾到湖南去探望他的好友袁太祝,詩寫於湘江轉潯陽之時。 此詩敘述記者夜渡湘水時的所見、所感,表現出記者的淡雅、閒適以及對漁村生活的讚賞。全詩記敘自然,情感真摯而恬淡,反映漁村生活的寧靜、和樂,描述採蓮女和漁夫的勞動情景,生動真實。 首聯“客行貪利涉,夜裏渡湘周”兩句,寫記者爲貪趕路程,急於渡河而錯過了宿處,只好在夜裏乘船渡湘水了。記者用白描手法記述了匆匆趕路的情況,同時也點明瞭題目“夜渡湘水”。 頷聯“露氣聞芳杜,歌聲識採蓮”兩句表明,因爲是夜渡,對於周圍的一切看不清楚,但是,野草的芳香,卻帶着露水的潮潤撲鼻而來,遠處不時傳來悠揚、清脆的歌聲,那是採蓮女勞動中的歡聲笑語。 頸聯“榜人投岸火,漁子宿潭煙”兩句寫撐船人看到了對岸的光亮,以爲是江邊漁村,見把船向火光處駛去,等到了近前,才發現原來是漁人夜宿潭邊,燃起的煙火。這兩句是視覺所見,把漁家生活形象地展現出來。 尾聯兩句“行侶時相問,潯陽何處邊?”一個“時”字,表達出詩人的急切心情。因爲詩人急於見到久別的好友,不時地問船伕:潯陽在什麼地方?何時才能到達?連夜行舟詩人還嫌慢,可見他當時心情是何等急切。“潯陽”一記“涔陽”。涔陽在今湖南澧縣涔陽浦。《九歌·湘君》有“望涔陽兮極浦,橫大江兮揚靈”之句,詩人因聯想及此而發問。 全詩記敘自然,情感真摯而恬淡,反映漁村生活的寧靜、和樂,描述採蓮女和漁夫的勞動情景,生動真實。